"لنقلق" - Translation from Arabic to French

    • inquiéter
        
    • occuper
        
    • soucis
        
    • on doit
        
    Je pense que j'ai assez bien réussi le test, donc pas de quoi s'inquiéter. Open Subtitles حسنا، ان ادائي كان جيدا بالاختبار لذا لا شيء لنقلق عليه
    Il y a plus important à s'inquiéter... Open Subtitles إسمعوا ، لدينا أشياء أكثر أهمية لنقلق بشأنها
    On n'a pas à s'inquiéter de quoi que ce soit, mais ça serait la chose responsable à faire pour nous tous de se faire dépister. Open Subtitles أعني ليس وكأنه لدينا أي شيء لنقلق بشأنه ولكنه سيكون من المسؤولية أن نقوم به
    Pourtant, l'homme à mes côtés affirme qu'il n'y a pas lieu de s'inquiéter. Open Subtitles و على الرغم من هذا ، فإن الرجل الذى يجلس بجوارى يقول أنه لا يوجد أى شىء لنقلق بصدده
    On a 18 autre filles dont on doit s'occuper avant, Sarah. Open Subtitles لدينا 18 ضحيه أخرى لنقلق عليهم أولاً يا ساره
    On a plus de soucis à se faire avec elle qu'avec ces types, qui qu'ils soient. Open Subtitles لدينا أشياء أكثر لنقلق منها من أولئك الرجال الذين لا نعرف من يكونوا
    Quoique ce soit, on n'a pas à s'inquiéter parce que leur hélico apparait au milieu d'un champs. Open Subtitles مهما يكونوا، لسنا بحاجة لنقلق لأن مروحيتهم سقطت في منتصف الحقل
    Nous avons peut-être plus qu'une douzaine de cybermen à s'inquiéter. Open Subtitles لكنه ثمة أكثر من دزينة سايبرمان لنقلق من أجلهم
    Ce n'est plus à nous de nous inquiéter pour lui. Open Subtitles إنه لم يعد منّا لنقلق عليه بعد الآن
    Il est beaucoup de choses dont il est urgent de s'inquiéter. Open Subtitles اخشى ان يكون هناك اشياء هامة لنقلق عليها
    Il n'y a pas de quoi nous inquiéter. Open Subtitles لا اظن ان هناك الكثير من الأمور لنقلق بشأنها
    Alors nous n'avons pas à nous inquiéter. Mesdames. Open Subtitles إذا لا يوجد أي شيء لنقلق حياله، سيداتي
    Je te cherchais, Monsieur "Pas de Quoi S'inquiéter." Open Subtitles كنت أبحث عنك، يا سيد "لا شيء لنقلق بشأنه"
    On ne devrais pas s'inquiéter de plus gros problèmes ? Open Subtitles أليس لدينا مشاكل أخرى لنقلق عليها؟
    On a aucune raison de s'inquiéter. Open Subtitles أن ليس لدينا شيئاً لنقلق حياله
    Mais on devrait peut-être s'en inquiéter. Open Subtitles لكن,أتعلم,ربما هناك شيء لنقلق بشأنه
    Non, tu n'as aucune raison de t'inquiéter. Open Subtitles لا, لا, لايوجد شيء لنقلق بشأنه
    Pas de caméras pour nous inquiéter. Open Subtitles لا لوجود لآلات تصوير لنقلق من أجلها
    Disons juste que d'ici demain soir, nous aurons un messager de moins à nous occuper. Open Subtitles لنقل أنه بنهاية يوم غد سيتبقى لنا رسول واحد فقط لنقلق بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more