Les gars, nous sommes là pour sauver un alligator, et non un pique nique. | Open Subtitles | يا رفاق , نحن هنا لننقذ تمساحاً وليس للقيام بنزهة خلوية |
Alors on meurt, en sachant qu'on aura fait tout ce qu'on a pu pour sauver notre peuple. | Open Subtitles | إذن سنموت ونحن نعرف أننا بذلنا ما بوسعنا .لننقذ شعبنا |
Donc il pense qu'on vient pour sauver son enfant, pas prendre ses organes. | Open Subtitles | إذًا هو يعتقد أننا هنا لننقذ طفله ليس لكي نأخذ أعضائه ؟ |
Alors, agissons comme des adultes, faisons les choix difficiles, et Sauvons ce qu'on peut. | Open Subtitles | -لنقم بالخيارات الصعبة ، و لننقذ من نقدر .. |
La Goutte 88! et Sauvons la maison de Tony Orlando! | Open Subtitles | "الخروج مع المعزة 88" و"لننقذ بيت (توني أورلاندو)" |
C'est une chose de sauver le monde du mal chaque semaine. | Open Subtitles | إنه شيء واحد لننقذ العالم من الشر كل أسبوع |
Tu nous as recruté pour sauver le monde. Donc tout le monde ici. | Open Subtitles | لقد جندتنا لننقذ العالم وذلك يتضمن كل من هنا |
On aurait pu s'échapper avec le vaisseau temporel, mais on fait ça pour sauver tout ceux qu'on a recueillis dans le Waverider. | Open Subtitles | كان بوسعنا الهروب بسفينة القفز ولكننا نفعل هذا لننقذ كل من جلبناهم على السفينة |
Lentement, mais sûrement, on accumule les 50 000 $ qu'il nous faut pour sauver papa. | Open Subtitles | بهدوء ولكن بثقة لقد قطعنا الطريق للحصول على خمسين ألف دولار لننقذ والدي |
Nous sommes venus ici pour sauver ce village, mais non, ils ont tué la moitié de mon armée . | Open Subtitles | لقد أتينا هنا لننقذ تلك البلدة لكن لا لقد قتلوا نصف جيشي |
Et en plus, on s'entre-tue pour sauver notre peau. | Open Subtitles | ما هوالذي أسوأُ من، أننا نحن نَقْتلُ بعضنا البعض لننقذ انفسنا |
Nous venons de remonter dans le temps pour sauver une espèce en péril. | Open Subtitles | لقد رجعنا بالزمن لننقذ نوعيات قديمة من الابادة. |
On va risquer nos vies pour sauver un démon? | Open Subtitles | حسناً، إذن علينا المخاطرة بأرواحنا لننقذ الشيطان؟ |
Je sais, ça ne ressemble pas exactement à une victoire, mais vous savez, c'était la seule chose que l'on pouvait faire pour sauver sa vie. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يبدو أننا قد نجحنا تماماً و لكن هذه كانت الطريقة الوحيدة لننقذ حياته |
On ne l'a pas fabriquée pour sauver une personne. On l'a fabriquée pour sauver tout le monde. | Open Subtitles | نحن لم نبني هذا لننقذ فرداً بل بنيناه، لننقذ الجميع |
Nous l'avons larguée pour sauver votre planète, et ce, à votre demande. | Open Subtitles | لقد القينا هذه القنبلة لننقذ كوكبك بناء على طلبك |
En effet, le 3 janvier 2003, à l'occasion des fêtes de nouvel an, Monsieur Kofi Annan a adressé un message intitulé : < < pour sauver l'Afrique, Sauvons les femmes africaines > > et dans lequel il déclare : | UN | والواقع أن السيد كوفي عنان، وجّه في 3 كانون الثاني/يناير 2003، بمناسبة أعياد رأس السنة، رسالة عنوانها: " إذا أردنا إنقاذ أفريقيا لننقذ المرأة الأفريقية " وقال فيه: |
pour sauver l'Afrique, Sauvons les femmes africaines, message du Secrétaire général des Nations Unies, Monsieur Kofi Annan à l'occasion des fêtes de nouvel an 2003 | UN | 1 - من أجل إنقاذ أفريقيا، لننقذ المرأة الأفريقية، رسالة الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، بمناسبة أعياد رأس السنة 2003. |
Sauvons cette fille. | Open Subtitles | لننقذ تلك الفتاة |
Tout ce qu'on a fait c'est retardé la rupture jusqu'après la chirurgie pour lui sauver la vie. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو تأجيل إنفطار القلب حتي بعد الجراحة لننقذ حياته |