Il sera dûment tenu compte de l'intention de l'État ou de l'organisation internationale concerné à l'époque où la déclaration a été formulée. | UN | ويولى الاعتبار الواجب لنية الدولة أو المنظمة الدولية المعنية عند صوغ الإعلان. |
Il sera dûment tenu compte de l'intention de l'État ou de l'organisation internationale concernés à l'époque où la déclaration a été formulée. | UN | ويولى الاعتبار الواجب لنية الدولة أو المنظمة الدولية المعنية عند إصدار الإعلان. |
Il sera dûment tenu compte de l'intention de l'État ou de l'organisation internationale concerné à l'époque où la déclaration a été formulée. | UN | ويولى الاعتبار الواجب لنية الدولة أو المنظمة الدولية المعنية عند إصدار الإعلان. |
La Haute Cour s'est uniquement référée aux articles pour établir l'intention de Mme Uwimana d'inciter la population contre les pouvoirs établis. | UN | واستشهدت المحكمة بالمقالات فقط كإثبات لنية السيدة يويمانا تحريض السكان على السلطات. |
Il sera dûment tenu compte de l'intention de l'État ou de l'organisation internationale concerné à l'époque où la déclaration a été formulée. | UN | ويولى الاعتبار الواجب لنية الدولة أو المنظمة الدولية المعنية عند صوغ الإعلان. |
Il sera dûment tenu compte de l'intention de l'État ou de l'organisation internationale concerné à l'époque où la déclaration a été formulée. | UN | ويولى الاعتبار الواجب لنية الدولة أو المنظمة الدولية المعنية عند إصدار الإعلان. |
Il sera dûment tenu compte de l'intention de l'État ou de l'organisation internationale concerné à l'époque où la déclaration a été formulée. | UN | ويولى الاعتبار الواجب لنية الدولة أو المنظمة الدولية المعنية عند صوغ الإعلان. |
2.3 Amélioration de l'accès des personnes et des couples à des services de planification familiale volontaire de qualité et augmentation du recours à ces services en fonction de l'intention de procréer | UN | 2-3 زيادة إتاحة خدمات تنظيم الأسرة الجيدة والطوعية لصالح الأفراد والأزواج واستخدامهم لها طبقا لنية الإنجاب |
2.3 Amélioration de l'accès des personnes et des couples à des services de planification familiale volontaire de qualité, et augmentation du recours à ces services en fonction de l'intention de procréer | UN | 2-3 زيادة إتاحة الخدمات الجيدة والطوعية في مجال تنظيم الأسرة لصالح الأفراد والأزواج واستخدامهم لها طبقا لنية الإنجاب |
2.3 Amélioration de l'accès des personnes et des couples à des services de planification familiale volontaire de qualité, et augmentation du recours à ces services en fonction de l'intention de procréer | UN | 2-3 زيادة إتاحة الخدمات الجيدة والطوعية في مجال تنظيم الأسرة لصالح الأفراد والأزواج واستخدامهم لها طبقا لنية الإنجاب |
En particulier, le Bureau s'est déclaré satisfait de l'intention du Secrétariat de mettre au point la plus grande partie de la documentation au début de 1997, afin qu'elle soit disponible avant la réunion de 1997 du Groupe de travail spécial intersessions de la Commission, moment où les préparatifs intergouvernementaux officiels de la session extraordinaire commenceraient. | UN | وأعرب المكتب عن ارتياحه بشكل خاص لنية اﻷمانة العامة أن تنتهي من إعداد معظم الوثائق في مطلع عام ١٩٩٧ بحيث تكون متاحة قبل اجتماع الفريق العامل المخصص فيما بين الدورات التابع للجنة في عام ١٩٩٧ عندما تبدأ اﻷعمال التحضيرية الرسمية الحكومية الدولية للدورة الاستثنائية. |
2.3 Amélioration de l'accès des personnes et des couples à des services de planification familiale volontaire de qualité et augmentation du recours à ces services en fonction de l'intention de procréer | UN | 2-3 زيادة إتاحة الخدمات الجيدة والطوعية في مجال خدمات تنظيم الأسرة لصالح الأفراد والأزواج واستخدامهم لها طبقا لنية الإنجاب |
Si l'article 26 du Pacte doit être interprété à la lumière de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, le Comité devra tenir compte de l'intention manifeste et de la réserve de l'Espagne, peu importe qu'elle intéresse un traité différent. | UN | وأردفت قائلة إنه إذا ما أريد قراءة المادة 26 من العهد على أنها تعكس اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإن اللجنة ينبغي لها أن تولي اعتبارا لنية إسبانيا الجلية ولتحفظها، بغض النظر عما إذا كانت مرتبطة بمعاهدة أخرى. |