Calme-toi, personne ne va t'effacer la mémoire aujourd'hui. Maintenant, nous pouvons faire quelque chose de toi. | Open Subtitles | استرخِ ، لنْ يستوليَ أحدٌ علي عقلك اليوم نحنُ سوف نصنعُ منك شيئاً ، مع ذلك. |
Aucun de nous ne va mourir, et encore moins toi. | Open Subtitles | لنْ يموت أحدٌ منّا, ليس أنتَ على الأقل |
Ça ne sera pas immédiat mais ça devrait fonctionner rapidement. | Open Subtitles | لنْ يكون فوريّاً و لكنّه سيعمل بسرعة كافية |
Si on attend plus longtemps, on n'y arrivera pas. | Open Subtitles | إذا انتظرنا أكثر من ذلك، لنْ نتمكّن من فعلها. |
Faites ce que vous voulez, mais je ne vous laisserai pas sortir. | Open Subtitles | إفعلوا ما تشاؤون لنْ أدعكم تخرجون من هنا |
Tu ne vas pas le dire, alors je vais le faire. | Open Subtitles | حسنٌ, من الواضح إنّكَ لنْ تقولها لذا أنا سأفعل |
Nous n'arriverons jamais à les faire passer. | Open Subtitles | لنْ نتمكن أبداً من المرور عبرهم |
Tu sais que je ne risque rien, et on a besoin d'avoir un maximum d'avance maintenant. | Open Subtitles | أنتَ تعرف إنّه لنْ يؤثر علي و نحن بحاجة لكل أفضلية ممكنة الآن |
Ne t'inquiète pas mon amour, car tu es tout pour moi et je ne te perdrai pas. | Open Subtitles | لا تقلقي يا حبيبتي .. لأنّكِ تعنين كل شيءٍ بالنسبة لي و لنْ أخسركِ |
Vous allez devoir le faire, parce que je ne le ferai pas. | Open Subtitles | عليكما انتما أنْ تفعلاها لأنني لنْ أفعلها |
Qui peut dire que ça ne va pas recommencer ? | Open Subtitles | ومن سيجزم بأنّ ذلكَ لنْ يحدث مجدداً ؟ |
Ca ne va pas bien se terminer, pas vrai ? | Open Subtitles | هذا لنْ يكون حسن العاقبة أليس كذلك ؟ |
Ça ne veut pas dire qu'il ne va pas fonctionner. | Open Subtitles | ذلكَ لا يعني إنّها لنْ تعمل فهي مضاد فايروسي واسع الطيف |
Non, non, on ne va pas utiliser les attaques personnelles pour faire chanter ce type pour qu'il nous laisse rester ici. | Open Subtitles | لا, لا, لا, نحنُ لنْ نستخدمَ هجومًا شخصيًا. لإبتزاز ذلك الرجل, حتى يتركنا نعيشُ هنا. |
Voilà. Ce ne sera pas facile. | Open Subtitles | .حسنًا، هذا هو المكان .لنْ يكون هذا سهلًا |
Il y'a des dizaines de tunnels là-bas,il ne sera jamais nous trouver | Open Subtitles | هناك عشرات الأنفاق هنا, لنْ يتمكّن من إيجادنا |
la cité est déjà verrouillée - il n'y a aucune échappatoire. | Open Subtitles | تمّ إغلاق المدينة مسبقاً لنْ يكون هنالكَ مهرب |
Ma mère ne vous laissera pas tous rester dans ma chambre. | Open Subtitles | لنْ تسمح والدتي بوجودكم جميعاً في غرفتي |
Je ne vas pas pouvoir y entrer facilement. | Open Subtitles | لنْ يمكنني الدخول إلى هناك ببساطة |
Nous n'arriverons jamais à leur hauteur. | Open Subtitles | ! لنْ نستطيع قط أنْ ننظف شعرهم منْ هذا |
je ne sais pas ce que tu cherches, mais tu ne seras jamais Griffith. | Open Subtitles | لا أعلمُ ما الذي تبحثُ عنه، ولكنَّك لنْ تُصبح مثل جريفث |
je ne te tiendrai pas en moins haute estime, si tu veux repartir. | Open Subtitles | لنْ أتوقّع منكَ أن لا تعود للديار إن أردتَ |
Ne t'inquiète pas, ils ne le feront pas car j'ai le pied léger. | Open Subtitles | لا تقلقي .. لنْ يمسكَ بي أحدٌ .. لأنني خفيف الخطى |