"لن أذهب إلى أي مكان" - Translation from Arabic to French

    • ne vais nulle part
        
    • Je n'irai nulle part
        
    • je n'irais nulle part
        
    • J'irai nulle part
        
    • ne partirai pas
        
    • je vais nulle part
        
    • ne vais aller nulle part
        
    • n'irai nul
        
    Je suis désolée, mais je ne vais nulle part, si ce n'est sous la douche. Open Subtitles آسفة، ولكنني لن أذهب إلى أي مكان إلا الى الحمام لأخذ دش
    Non, je ne vais nulle part jusqu'à ce que je sache que tu as les filles. Open Subtitles لا, لن أذهب إلى أي مكان . حتى تحصل على الأم و ابنتها
    Que diriez-vous si je ne vais nulle part jusqu'à ce que je vois le décideur. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان إلى أن أرى صانع القرار
    Je n'irai nulle part avec elle! Pourquoi est-elle est encore ici? Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان معها، لماذا هي لا تزال هنا حتى؟
    Je veux que tu saches que Je n'irai nulle part. Open Subtitles أريدك أن تعرفي، أنني لن أذهب إلى أي مكان
    Non, non, je n'irais nulle part sauf pour partir. Open Subtitles لا لا أنا لن أذهب إلى أي مكان إلا إلى الخارج
    J'ai quelques planches à poser, et, d'ailleurs, je ne vais nulle part à moins d'une catégorie 7 ou plus. Open Subtitles لدي بعض التزلج علي القيام به ،بجانب ذلك، لن أذهب إلى أي مكان ما لم يكن من الفئة السابعة أو أعلى
    s'il vous plait. Récupère la charte car je ne vais nulle part. Open Subtitles إحصل على الميثاق , لاني لن أذهب إلى أي مكان
    Si vous voulez en parler, je ne vais nulle part. Open Subtitles إذا كنت ترغبى في التحدث أنا لن أذهب إلى أي مكان
    Je ne vais nulle part. Je suis sous protection policière. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان هناك عناصر شرطة تحميني
    Mon chéri, tu n'as pas à t'inquiéter. Je ne vais nulle part. Open Subtitles حبيبي، ليس لديك شي لتقلق حوله أنا لن أذهب إلى أي مكان
    J'au tué un homme aujourd'hui, alors je ne vais nulle part jusqu'à ce que je sache qu'il n'est pas mort pour rien. Open Subtitles 43,532 لقد قتلت رجلاً اليوم لذلك لن أذهب إلى أي مكان حتى أعلم أنه لم يمت من أجل لا شيء
    Je n'irai nulle part si vous ne me dites pas de quoi il s'agit. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان إلا أن تخبرني لماذا؟
    Sachez juste que Je n'irai nulle part. Open Subtitles أردت فقط أن أخبركِ أنني لن أذهب إلى أي مكان
    Je n'irai nulle part tant que je l'aurai pas fait. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى أقوم بهذا
    "Moi, Ryan Thomas, déclare solennellement... que Je n'irai nulle part, ni dans cinq ans, ni dans dix et même dans cent ans. Open Subtitles أنا راين توماس ، أعلن رسميا أعلن ، أني لن أذهب إلى أي مكان ليس بعد خمس سنين ، ليس بعد عشر سنين ، ليس بعد مئة سنة
    Clairement, Je n'irai nulle part. Open Subtitles و الآن ، من الواضح أنني لن أذهب إلى أي مكان
    Je n'irai nulle part avant que tu confesses ce que tu as fait. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان حتى تعترف بما فعلته.
    je n'irais nulle part tant que tu ne m'auras pas dit ce qu'il y a. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث.
    J'irai nulle part avant d'entrer dans ma chambre. Open Subtitles اسمع، لن أذهب إلى أي مكان حتى أدخل إلى غرفتي.
    Je ne partirai pas. C'est mon patient, je vais t'aider. Open Subtitles لا, لن أذهب إلى أي مكان, فهو مريضي
    Je vais rouler fort, je vais rouler vite et, ah ouais, je vais nulle part. Open Subtitles أنا سأقود دراجة بقوة وسرعة وأيضاً لن أذهب إلى أي مكان
    Je suis là, et je ne vais aller nulle part. Open Subtitles أنا هنا، وأنا لن أذهب إلى أي مكان.
    Je n'irai nul part. Je n'ai pas lu mon livre. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان أنا لم أنه قراءة كتابي بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more