| J'ai pas le temps de prévenir et j'ai promis à cette femme que Je ne laisserai pas les enfants interférer avec le boulot. | Open Subtitles | ليس امامي وقت للحديث عبر الهاتف ولقد وعدت هذه المرأة ، بأنني لن ادع الأطفال يؤثرون على العمل |
| Je ne laisserai pas ce monstre mettre la main dessus. | Open Subtitles | أنا لن ادع ذلك الوحش يضع يديه عليه |
| Au cas où vous avez un plan pour me mettre enceinte et vous marrier dans la famille royale sachez que Je ne laisserai pas ça arriver. | Open Subtitles | لربما لديك نيه ان تتزوجني لتتقرب من العائله الملكيه فاليكن بعلمك اني لن ادع ذلك يحدث |
| Je ne vais pas laisser un gars avec un couteau et des problèmes de colère ma faire peur. Mon vote ? | Open Subtitles | انظري, أنا لن ادع رجل ما بسكين ومشاكل بالغضب |
| Michelle, je ne vais pas laisser ça se reproduire. | Open Subtitles | ذلك هو , ميشيل , انا لن ادع ذلك يحدث ثانية |
| Je ne laisserais pas une foutue pièce décider de si j'irais en prison ou non. | Open Subtitles | انا لن ادع عملة نقدية لعينة تقرر ان كنت ساذهب الليلة الى السجن ام لا |
| Je ne laisserai plus personne diriger ma vie. | Open Subtitles | لن ادع الناس تقود حياتي بعد الان |
| Et Je ne laisserai pas une espèce de rat d'égout s'accaparer notre agence immobilière sur notre dos. | Open Subtitles | وانا لن ادع بعضا من جرذان الشوارع يؤثر في حدة عقارنا |
| Je ne laisserai pas notre futur être dicté par cette homme. | Open Subtitles | لن ادع مستقبلنا يتم عرقلته بواسطة ذلك الرجل |
| Je ne laisserai pas une... marchande de fauves me barrer la route. | Open Subtitles | لن ادع تاجرة حيوانات متوحشة تحيدنى عن طريقى |
| Même s'il l'était, il faudrait qu'il passe par moi, et Je ne laisserai pas ça arriver. | Open Subtitles | و حتى لو كان فسيكون عليه ان يتجاوزني كي يصل اليك و انا لن ادع ذلك يحصل |
| Oui, je suis bousculée mais Je ne laisserai pas ça m'importuner. | Open Subtitles | نعم، أنا متخوفة، ولكن أنا لن ادع يزعجني |
| Non, Je ne laisserai pas une droguée fan des armes détruire une affaire de 17 ans. | Open Subtitles | ... كارين ... لن ادع مسدس في يد مدمنة يدمر عملاً عملت به منذ 17 سنه |
| Je ne laisserai pas une femme me parler ainsi. | Open Subtitles | لن ادع امرأة تكلمني بهذه الطريقة |
| Je ne laisserai pas Fury s'emparer de mon prix. | Open Subtitles | لن ادع فيويري يضع يديه على جائزتي |
| Je ne vais pas laisser un tas de... petites croûtes nous faire obstacle. | Open Subtitles | انا لن ادع تلك المجموعه من البقع تقف بيننا |
| Je ne vais pas laisser ce démon tuer une gentille fille innocente et douce, et qui n'a jamais fait l'amour ! | Open Subtitles | أنا لن ادع تلك الكائنة الشيطانية تقتل فتاة بريئة و لطيفة التي لم تتغازل بعد |
| Je ne vais pas laisser une stupide pièce décider si j'irai ou non en prison ! | Open Subtitles | لن ادع قطعة نقدية لعينة تقرر ! ان كنت ساذهب للسجن او لا الليلة |
| En fait, c'est plutôt 4 blocs mais Je ne laisserais pas ça arriver. | Open Subtitles | بل هي أربع جادّات في الواقع، لكنّي لن ادع ذلك يحدث. |
| Danny, j'aurais aimé que tu me dise que tu avais besoin d'un massage parce que Je ne laisserais pas un ami souffrir sans aider. | Open Subtitles | داني) اتمنى لو اخبرتني) انك احتجت لتدليك لإنني لن ادع صديق يتألم دون المساعدة |
| Je ne laisserai plus rien t'arriver. | Open Subtitles | لن ادع شيء يحدث لك مجدداً |