Cependant, si vous respectez, il n'y aura pas besoin de telle supplication. | Open Subtitles | مع كل حال, اذا خضعت لن تكون هنالك حاجة للاحداث الغير سارة |
Vous pouvez être sûr qu'il n'y aura pas de procès cette fois. | Open Subtitles | وهنالك تأكيد بأنه لن تكون هنالك محاكمة الآن. |
Il n'y aura pas d'hôpital. Nous avons perdu le procès. | Open Subtitles | لن تكون هنالك تكيّة، فقد خسرنا الاستئناف |
L'Afrique demeure au centre des préoccupations de la Syrie. En l'absence de stabilité sur le continent africain, il n'y aura jamais de développement réel dans le monde. | UN | وتبقى أفريقيا في مركز اهتمام سورية أيضا، فبدون الاستقرار في أفريقيا لن تكون هنالك تنمية حقيقية في العالم. |
La pluie noire arrivera en première. Puis il n'y aura plus d'eau potable. | Open Subtitles | في بادئ الأمر سيهطل مطر أسود لن تكون هنالك مياه صالحة للشرب |
Non, quand on arrivera à la cellule, il n'y aura pas d'opposition. | Open Subtitles | كلا، عندما نصل الزنزانة لن تكون هنالك مقاومة |
Il n'y aura pas de prochaine fois. Bonne chance. | Open Subtitles | لن تكون هنالك مرة مقبله حظ موفق |
Il n'y aura pas de retour à l'innocence. | Open Subtitles | لن تكون هنالك عودة إلى عهد البراءة |
Il n'y aura pas de permis ! | Open Subtitles | لن تكون هنالك أيّة تصاريح لعينة. |
Aussi, je peux vous promettre, il n'y aura pas d'opération F. | Open Subtitles | لذا أُقسم لكم من هنا F" بأنه لن تكون هنالك الجريمة" |
Il n'y aura pas de prochaine fois. | Open Subtitles | لن تكون هنالك مرة أخرى |
Il n'y aura pas de 3e fois. | Open Subtitles | لن تكون هنالك مرة ثالثة. |
Il n'y aura pas de fête. | Open Subtitles | لن تكون هنالك حفلة |
Il n'y aura pas de prochaine fois. | Open Subtitles | لن تكون هنالك مرة أخرى |
Et bien, il n'y aura pas de poursuites judiciaires. | Open Subtitles | لن تكون هنالك دعوة |
Il n'y aura pas d'inculpation. | Open Subtitles | لن تكون هنالك أيّة تُهم |
- Il n'y aura pas de cratère ! | Open Subtitles | - لن تكون هنالك خسارة |
Après, il n'y aura plus rien à négocier. | Open Subtitles | بعد ذلك, لن تكون هنالك اتفاقات للتفاوض بها. |
Frère, sans pont, il n'y aura plus de péage, plus de pèlerins, plus de marchands, et par conséquent, plus d'argent. | Open Subtitles | أيّها الأخ، لن تكون هنالك إتاوات من دون الجسر... ولا حجيج ولا تجّار... وبالنتيجة لا مال |