Si on abandonne, On ne saura jamais à quel point on est nuls. C'est vrai. | Open Subtitles | هيّا ، لو استسلمنا الآن، لن نعرف بفارق الأهداف الذي سيهزمونا به |
À ce rythme, On ne saura jamais ce qui leur prend. | Open Subtitles | في هذا المعدل هنا، ونحن لن نعرف أبدا ما ضرب لهم. |
Seulement, On ne le saura pas avant que les roues commencent à tourner. | Open Subtitles | إلا، فإننا لن نعرف ذلك حتى .تبدأ حلقات الغزل |
Votre mobilité est réduite, mais On ne saura pas grand chose tant qu'on ne vous auras pas fait passer une radio. | Open Subtitles | لكننا لن نعرف شيئاً مؤكداً حتى نأخذك إلى التصوير |
Non, tu penses comme ça mais, en fait, regarder certains de leur profil, et on ne sait pas où l'étrange commence. | Open Subtitles | لا, ستظنين هذا ولكن لا في الواقع بالنظر إلى بعض ملفاتهم الشخصية لن نعرف أين تبدأ الغرابة |
Et Aidan, On ne sait jamais complétement ce qu'il va faire. | Open Subtitles | وأيدن , لن نعرف أبدا ما الذي سيفعله بالكامل |
Nous ne le saurons pas avant de retrouver la femme au bandeau. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نعثر على المرأة معصوبة العينين |
À ce rythme, On ne saura jamais ce qui leur prend. | Open Subtitles | أستهداف الأسلحة على هذا الحال , لن نعرف ما الذي يضربهم |
On ne saura ce qui a tué ce pauvre homme, avant l'autopsie. | Open Subtitles | لن نعرف ما قتل هذا الرجل المسكين قبل التشريح. |
A mon avis On ne saura jamais si c'est ce qu'il a fait. | Open Subtitles | أعتقد أننا لن نعرف ما اذا كان فعل ذلك حقا. |
Si c'était le cas, On ne le saura pas. Ce truc est complètement foutu. | Open Subtitles | لو كان لديه، لن نعرف أبدًا هذا الشيء إنتهى |
On dirait qu'il cachait quelque chose. Je pense qu'On ne le saura jamais. | Open Subtitles | يبدو أنّه كان يخفي شيئاً، أعتقد أنّنا لن نعرف أبداً. |
On ne saura pas tant qu'on n'aura rien fait. - Merci. | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نعرف ذلك حتى نجري العملية على الطفل |
Même en y allant en plein jour, on ne sait pas dans quoi on se lance. | Open Subtitles | حتى وإن ذهبنا في النهار.. لن نعرف ما نحن بصدده هناك. |
Nous pourrions ne pas trouver quelque chose, mais nous ne le saurons jamais si nous ne demandons pas. | Open Subtitles | قد لا نتمكن من العثور على أي شيء, لكننا لن نعرف أذا لم نسأل |
Je sais que les gens ne sauront jamais ce que tu as fait aujourd'hui... mais moi, oui. | Open Subtitles | أنا أعلم الناس لن نعرف أبدا ما فعلتم اليوم، ولكن... أفعل. |
On aura tellement de nourriture qu'On saura pas quoi en faire. | Open Subtitles | سيكون لدينا الكثير من الطعام لدرجة أننا لن نعرف ما سنفعل به |
Si vous entrez là-dedans, armes au poing, Nous ne saurons jamais la vérité. | Open Subtitles | إذا كنت اقتحام هناك البنادق خارج، نحن لن نعرف أبدا الحقيقة. |
Peut-être des blessures internes suite à la bagarre, On le saura un fois sur la table. | Open Subtitles | يمكن أن تكون إصابات داخلية من المعركة. لن نعرف على وجه اليقين حتى نحصل له على الطاولة. |
Nous ne serons pas certains de ce que nous avons tant qu'on n'entre pas. | Open Subtitles | لن نعرف ماذا لدينا بالتأكيد إلا إذا دخلنا |