"لهانا" - Translation from Arabic to French

    • Hannah
        
    • Hanna
        
    Oublier de faire des tests sanguins sur la robe de la victime concernant l'ADN d'Hannah. Open Subtitles تناسيت مقارنة الدماء من على ثوب الضحية مع الحمض النووي لهانا
    Si vous parveniez à l'identifier, ce serait déjà un premier pas vers un traitement pour Hannah et pour vous, naturellement. Open Subtitles فقد تكون اول خطة في طريق ايجاد علاج لهانا ولك بالطبع
    C'est tout ce qu'il y avait. Un Jaguar toute neuve louée à une Hannah Ronson il y a 3 mois. Open Subtitles جاغوار جديدة تم تأجيرها لهانا رونسون قبل 3 أشهر
    Hanna ne peut pas se balader dans les couloirs du lycée Open Subtitles لا يمكن لهانا ان تمشي باضطراب في مممرات المدرسة
    J'ai dit à Hanna, c'était une mauvaise idée que je touche à ça. Open Subtitles قلت لهانا أنها فكرة سيئة لي لمسي لهذا الشئ
    Il nous a offert ses condoléances, à ma mère et moi, et a dit qu'Hanna lui manquait beaucoup. Open Subtitles اخبرني انا وامي عن مدى اسفه لخسارتنا وعن مدى فقدانه لهانا
    C'est important pour Hannah et moi. Open Subtitles وهذا يعني الكثير لهانا و لي نخبكم
    Voilà, donne moi ces plats, ok ? Je vais nourrir Hannah. Ouais. Open Subtitles أعطني تلك الصحون، سوف أعطي الطعام لهانا!
    Mais s'il te plaît, dis bonjour à Hannah de ma part. Ravi de t'avoir rencontré. Open Subtitles من فضلك اوصل لهانا تحياتي , سعيد للقائك
    On dirait que tu as peut-être un petit faible pour Hannah. Open Subtitles الأمر يبدو أنك تكن بعض المشاعر لهانا
    Je ne pourrais pas avoir moins de faible pour Hannah. Open Subtitles لا يمكنني أن أكن شيء أقل من الصفر لهانا
    81. À cet égard, au niveau de la doctrine du droit international des droits de l'homme, nombreux sont ceux qui commencent à considérer la démocratie comme un droit de l'homme ou, pour reprendre les mots de Hannah Arendt, comme le droit d'avoir des droits. UN 81- ولذلك، فإن العديد ممن يكتبون في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان قد بدأوا يعتبرون الديمقراطية حقاً من حقوق الإنسان، أو وفقاً لهانا أريندت Hannah Arendt، الحقَ في التمتع بحقوق.
    92. Au niveau de la doctrine du droit international des droits de l'homme, nombreux sont ceux qui commencent à considérer la démocratie comme un droit de l'homme ou, pour reprendre les mots de Hannah Arendt, comme le droit d'avoir des droits. UN 92- وإن العديد ممن يكتبون في مذهب القانون الدولي لحقوق الإنسان قد بدأوا يعتبرون الديمقراطية حقاً من حقوق الإنسان، أو، وفقاً لهانا أريندت Hannah Arendt، الحقَ في التمتع بحقوق.
    RYAN : La meilleure amie de Hannah. Open Subtitles كانت أفضل صديقة لهانا
    Oui, à cause de ce qui est arrivé à Hannah. Open Subtitles نعم بسبب ماحصل لهانا
    Il a plus orienté ses questions sur ce que George aurait vu Daniel faire à Hanna. Open Subtitles ركز بأسئلته على ما اذا جورج رأى دانيل يفعل شيء لهانا
    Je sais que personne n'embêtait Hanna à cette fête de l'église. Open Subtitles انا اعلم انه لا يوجد شخص يتعرض لهانا في حفلة الكنيسة,
    On doit retrouver Hanna. Open Subtitles يجب ان نعود لهانا.
    Nous devrions essayer et aller voir Hanna. Open Subtitles يجب ان نحاول الذهاب لهانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more