Oublier de faire des tests sanguins sur la robe de la victime concernant l'ADN d'Hannah. | Open Subtitles | تناسيت مقارنة الدماء من على ثوب الضحية مع الحمض النووي لهانا |
Si vous parveniez à l'identifier, ce serait déjà un premier pas vers un traitement pour Hannah et pour vous, naturellement. | Open Subtitles | فقد تكون اول خطة في طريق ايجاد علاج لهانا ولك بالطبع |
C'est tout ce qu'il y avait. Un Jaguar toute neuve louée à une Hannah Ronson il y a 3 mois. | Open Subtitles | جاغوار جديدة تم تأجيرها لهانا رونسون قبل 3 أشهر |
Hanna ne peut pas se balader dans les couloirs du lycée | Open Subtitles | لا يمكن لهانا ان تمشي باضطراب في مممرات المدرسة |
J'ai dit à Hanna, c'était une mauvaise idée que je touche à ça. | Open Subtitles | قلت لهانا أنها فكرة سيئة لي لمسي لهذا الشئ |
Il nous a offert ses condoléances, à ma mère et moi, et a dit qu'Hanna lui manquait beaucoup. | Open Subtitles | اخبرني انا وامي عن مدى اسفه لخسارتنا وعن مدى فقدانه لهانا |
C'est important pour Hannah et moi. | Open Subtitles | وهذا يعني الكثير لهانا و لي نخبكم |
Voilà, donne moi ces plats, ok ? Je vais nourrir Hannah. Ouais. | Open Subtitles | أعطني تلك الصحون، سوف أعطي الطعام لهانا! |
Mais s'il te plaît, dis bonjour à Hannah de ma part. Ravi de t'avoir rencontré. | Open Subtitles | من فضلك اوصل لهانا تحياتي , سعيد للقائك |
On dirait que tu as peut-être un petit faible pour Hannah. | Open Subtitles | الأمر يبدو أنك تكن بعض المشاعر لهانا |
Je ne pourrais pas avoir moins de faible pour Hannah. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكن شيء أقل من الصفر لهانا |
81. À cet égard, au niveau de la doctrine du droit international des droits de l'homme, nombreux sont ceux qui commencent à considérer la démocratie comme un droit de l'homme ou, pour reprendre les mots de Hannah Arendt, comme le droit d'avoir des droits. | UN | 81- ولذلك، فإن العديد ممن يكتبون في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان قد بدأوا يعتبرون الديمقراطية حقاً من حقوق الإنسان، أو وفقاً لهانا أريندت Hannah Arendt، الحقَ في التمتع بحقوق. |
92. Au niveau de la doctrine du droit international des droits de l'homme, nombreux sont ceux qui commencent à considérer la démocratie comme un droit de l'homme ou, pour reprendre les mots de Hannah Arendt, comme le droit d'avoir des droits. | UN | 92- وإن العديد ممن يكتبون في مذهب القانون الدولي لحقوق الإنسان قد بدأوا يعتبرون الديمقراطية حقاً من حقوق الإنسان، أو، وفقاً لهانا أريندت Hannah Arendt، الحقَ في التمتع بحقوق. |
RYAN : La meilleure amie de Hannah. | Open Subtitles | كانت أفضل صديقة لهانا |
Oui, à cause de ce qui est arrivé à Hannah. | Open Subtitles | نعم بسبب ماحصل لهانا |
Il a plus orienté ses questions sur ce que George aurait vu Daniel faire à Hanna. | Open Subtitles | ركز بأسئلته على ما اذا جورج رأى دانيل يفعل شيء لهانا |
Je sais que personne n'embêtait Hanna à cette fête de l'église. | Open Subtitles | انا اعلم انه لا يوجد شخص يتعرض لهانا في حفلة الكنيسة, |
On doit retrouver Hanna. | Open Subtitles | يجب ان نعود لهانا. |
Nous devrions essayer et aller voir Hanna. | Open Subtitles | يجب ان نحاول الذهاب لهانا |