"لهجتك" - Translation from Arabic to French

    • ton accent
        
    • votre accent
        
    • l'accent
        
    • votre ton
        
    • ton langage
        
    Qu'est-ce qui est le plus pesant? Ta carcasse ou ton accent? Open Subtitles ، لا أعرف أيهما أثخن أحياناً رأسك أم لهجتك
    - Attention, Ed, ton accent ressort. - Je suis pas Ed ! Je suis Doug Schwarzenegger ! Open Subtitles على مهلك ايد لهجتك تنكشف لست ايد ،انا دوغ
    Vu ton accent, tu es apparenté au père de la mariée. Open Subtitles أستطيع القول أنّه عن طريق لهجتك فلابد أنّك قريب والد العروس.
    Alors, les Marshals vous cachent dans un endroit où votre accent ne se remarque pas. Open Subtitles حسنا. الآن، المارشالات سوف يخفونك في مكان حيث ان لهجتك لن تفضحك
    Tout ce qui reste c'est votre accent. Open Subtitles وفصوص دماغك قد أصبحت كالزبيب, وكل ما تبقى هو لهجتك.
    votre accent est si prononcé, je ne comprends pas un mot de ce que vous dites. Open Subtitles لهجتك جدا ثقيله لا استطيع ان افهم كلمه مما تقول
    Je vois que tu as retrouvé ton accent. Open Subtitles من الجميل أنك أستعدتِ لهجتك المرحه مره أخرى
    Comme ton accent anglais qui te donne l'air d'un snob. Open Subtitles تماما مثل لهجتك الإنجليزيه تمنحك مسحة من الشموخ المستحق
    Tu devrais travailler ton accent. Open Subtitles يجب أن تعمل على تحسين لهجتك -حقاً ؟ -لقد كانت فظيعة
    J'aime bien ton accent. C'est quoi ? Open Subtitles أحب لهجتك أهى سويدية أم روسية؟
    Alors, comme je disais, je suis d'Essex... mais d'après ton accent, je dirais que tu es-- Open Subtitles اذا , كما قلت انا من اسكس ولكن بالحكم على لهجتك سأقول بأنك من ...
    Et ton accent Américain n'est pas du tout convaincant Open Subtitles و لهجتك الأمريكية ليست مقنعة أبداً
    Facile. Ça s'entend à ton accent. Open Subtitles بسهولة.تعرفت على ذلك من لهجتك.
    - 9 ? Sans votre accent incompréhensible, je vous aurais mis un 10. Open Subtitles كنت سوف أعطيك 10 لولا أن لهجتك صعبة الفهم
    Pour être honnête, je trouve votre accent très amusant. - D'où venez-vous ? Open Subtitles ، سأكون صريحاً معك ، أجد لهجتك مضحكة من أين أنت ؟
    votre accent n'est pas terrible non plus. Open Subtitles من حيث اتيتى ؟ لهجتك يمكن ان توقع بالبعض
    Je reconnais mal votre accent. D'où venez-vous, dans le Sud ? Open Subtitles أنا لا أستطيع تحديد لهجتك سيدتى من أى منطقة من الجنوب أتيتى ؟
    votre accent géorgien. La Géorgie, ex-Union soviétique. Open Subtitles لهجتك من جورجيا فى الاتحاد السوفيتى السابق
    50 commandos de l'ACS qui vont vous embarquer, vous, votre accent prétentieux et vos rouflaquettes pour le pénitencier fédéral, où l'on ne sert que de l'eau du robinet hautement chlorée. Open Subtitles ‫هذه اللحظة التى يقتحم فيها خمسون ‫جندى من وكالة الأمن المركزية ‫يأخذوك انت و لهجتك المتباهية ‫سبلتك الخدية العبيطة.
    Vous avez l'accent hollandais ? Open Subtitles لهجتك , بينسافانيا الهولندية
    votre ton me déplaît, je ne sais pas où vous avez eu mon numéro, mais vous pouvez vous le mettre au cul, vous entendez ? Open Subtitles لا أحب لهجتك في الحديث ولا أعرف كيف حصلت على رقمي ولكن يمكنك أن تدفعه في مؤخرتك هل تفهمني ؟
    Je corrige ton langage. Open Subtitles - توقفي - حسنا - لنصحح لهجتك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more