Cette augmentation résulte d'une série de modifications apportées aux activités et ressources correspondantes proposées pour ce chapitre, qui peuvent être récapitulées comme suit : | UN | وهذه الزيادة ناجمة عن مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد المتصلة بها المقترحة لهذا الباب والتي يمكن إيجازها على النحو التالي: |
A leur avis, le niveau de croissance proposé pour ce chapitre n'était pas à la hauteur des tâches à entreprendre et elles ont appelé de leurs voeux l'affectation de ressources supplémentaires à la Commission économique pour l'Afrique (CEA). | UN | ورأت هذه الوفود أن مستوى النمو المقترح لهذا الباب لا يتناسب مع المهام التي يتعين الاضطلاع بها، وحثت على تخصيص موارد اضافية للجنة الاقتصادية لافريقيا. |
54. Accepte la proposition du Secrétaire général relative aux effectifs prévus à ce chapitre du budget, tels qu'ils sont présentés dans le tableau 12B.3; | UN | ٤٥ - تقبل مقترح اﻷمين العام بشأن مستوى التوظيف لهذا الباب من الميزانية، على النحو الوارد في جدول الوظائف ١٢ باء - ٣؛ |
Le Comité demande que figure dans le prochain document budgétaire relatif à ce chapitre une analyse de l'efficacité avec laquelle le Haut Commissariat et l'Office des Nations Unies à Genève gèrent les projets financés au moyen de fonds extrabudgétaires et ceux exécutés au titre du chapitre 21 (Programme ordinaire de coopération technique). | UN | وطلبت اللجنة أن يجري في سياق عرض الميزانية القادم لهذا الباب استعراض مدى كفاءة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة بجنيف في إدارة المشاريع الممولة من المصادر الخارجة عن الميزانية وكذلك المشاريع التي تُنفذ في إطار الباب 21، البرنامج العادي للتعاون التقني. |
Ces transferts sont sans effet sur le montant total des ressources prévues au titre du présent chapitre. | UN | ولا تؤثر تلك التغييرات في المستوى العام للموارد بالنسبة لهذا الباب من الميزانية. |
110. La plupart des délégations se sont prononcées en faveur de l'approbation du descriptif de programme de ce chapitre. | UN | ١١٠ - وأيد معظم الوفود الموافقة على السرد البرنامجي لهذا الباب. |
Je n'ai jamais compris pourquoi Maman pensait qu'on avait besoin de trois serrures sur cette porte. | Open Subtitles | لم أفهم أبداً لمَ شعرت .. أمّي أننا نحتاج ثلاثة أقفال لهذا الباب |
Les ressources prévues au budget ordinaire pour ce chapitre font apparaître une diminution de 3 141 300 dollars par rapport au montant révisé du crédit ouvert pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | وتقل موارد الميزانية العادية لهذا الباب بمبلغ 300 141 3 دولار عن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000 - 2001. |
VIII.67 Toutefois, une réduction nette de 13 postes est prévue pour ce chapitre du projet de budget-programme. | UN | ثامنا - ٦٧ ومع ذلك يوجد تخفيض صاف في الوظائف المقترحة لهذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة يبلغ ١٣ وظيفة. |
VIII.67 Toutefois, une réduction nette de 13 postes est prévue pour ce chapitre du projet de budget-programme. | UN | ثامنا - ٦٧ ومع ذلك يوجد تخفيض صاف في الوظائف المقترحة لهذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة يبلغ ١٣ وظيفة. |
Les fonds extrabudgétaires prévus pour ce chapitre en 1996-1997 se montent au total à 7 068 500 dollars. | UN | وتبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة لهذا الباب الفرعي ٥٠٠ ٠٦٨ ٧ دولار في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
61. Accepte un poste D-1 supplémentaire à Genève et un poste P-2 supplémentaire à New York, décide de porter de trois à cinq le nombre de postes d'agent des services généraux dont la suppression est recommandée dans le rapport du Comité consultatif et prie le Secrétaire général de garder à l'étude les besoins en personnel à ce chapitre; | UN | ١٦ - تقبل إنشاء وظيفة برتبة مد - ١ في جنيف ووظيفة إضافية برتبة ف - ٢ في نيويورك؛ وتقرر زيادة التقليص الذي اقترحته اللجنة الاستشارية في تقريرها، من ثلاث وظائف الى خمس وظائف، من فئة الخدمات العامة، وتطلب الى اﻷمين العام أن يبقي احتياجات التوظيف لهذا الباب قيد الاستعراض؛ |
30. Accepte la proposition du Secrétaire général relative aux effectifs prévus à ce chapitre du budget, tels qu'ils sont présentés dans le tableau 12B.3; | UN | ٣٠ - توافق على مقترح اﻷمين العام بشأن مستوى ملاك الموظفين لهذا الباب من الميزانية، على النحو الوارد في ملاك الوظائف ١٢ باء - ٣؛ |
IV.4 Les ressources extrabudgétaires prévues sont estimées à 217 022 400 dollars; comme il est indiqué au tableau 9.1, le montant total des crédits demandés à ce chapitre s’établissent à 330 845 000 dollars pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | رابعا - ٤ وقُدرت الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ ٤٠٠ ٠٢٢ ٢١٧ دولار؛ وكما هو مبين في الجدول ٩-١، فإن مجموع الموارد لهذا الباب يبلغ ٠٠٠ ٨٤٥ ٣٠٣ دولار لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
10.1 Les crédits ouverts au titre du présent chapitre correspondent aux ressources nécessaires pour financer les activités du Bureau des affaires maritimes et du droit de la mer au cours de la période allant du 1er janvier au 30 juin 1992, avant qu'il ne soit rattaché au Bureau des affaires juridiques. | UN | ١٠-١ يغطــي الاعتمــاد المدرج لهذا الباب احتياجات مكتب شؤون المحيطات وقانون البحار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢ قبل ادماجه في مكتب الشؤون القانونية. |
23.7 Le montant prévu en application de la résolution 58/269 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 2003, pour les activités de suivi et d'évaluation au titre du présent chapitre est de 1 462 000 dollars. | UN | 23-7 وعملا بقرار الجمعية العامة 85/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، تقدر الموارد المحددة من أجل إدارة الرصد والتقييم لهذا الباب بمبلغ 000 462 1 دولار. |
28G.5 Le montant total des ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2006-2007 au titre du présent chapitre s'élève à 16 085 700 dollars avant actualisation des coûts, soit une augmentation de 2 573 200 dollars, qui se répartit comme suit : | UN | 28 زاي - 5 تبلغ الموارد العامة المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007 لهذا الباب 700 085 16 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف. ويعكس ذلك المبلغ زيادة قدرها 200 573 2 دولار. |
6.12 En application de la résolution 58/269 de l'Assemblée générale, le montant estimatif des ressources destinées au contrôle et à l'évaluation des activités relevant de ce chapitre s'établit à 49 100 dollars. | UN | 6-12 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، تقدر الموارد المخصصة لهذا الباب لأغراض الرصد والتقييم بمبلغ 100 49 دولار. |
99. Plusieurs délégations ont approuvé le projet de programme de travail tout en estimant que les textes explicatifs de ce chapitre ne rendaient pas convenablement compte des activités proposées, en particulier des objectifs du Département. | UN | ٩٩ - أيد عدد من الوفود برنامج العمل المقترح، في حين كان من رأيه أن السرود البرنامجية لهذا الباب لا تعكس بما فيه الكفاية اﻷنشطة المقترحة، وبصفة خاصة أهداف اﻹدارة. |
Normalement cette porte a un bouclier que cent magiciens ne pourraient briser. | Open Subtitles | عادة هناك درع لهذا الباب مئات السحرة لا يمكنهم كسره |
En raison du caractère interinstitutionnel des activités considérées, les postes budgétisés au présent chapitre sont tous comptabilisés en dehors du tableau d'effectifs prévu dans le budget ordinaire de l'Organisation. | UN | وبالنظر إلى الطابع المشترك بين الوكالات لهذه العمليات، فإن جميع الوظائف المميزنة لهذا الباب تخرج عن نطاق جدول الوظائف التي تمولها الأمم المتحدة من ميزانيتها العادية. |
Lors de l'adoption de la résolution, elle a été informée que les ressources extrabudgétaires pour le chapitre 16 étaient projetées à 290 160 000 dollars pour la même période. | UN | ووقت اعتماد هذا القرار، أُفيدت الجمعية العامة بأنّ من المقدّر أن تبلغ الموارد الخارجة عن الميزانية لهذا الباب وللفترة ذاتها 000 160 290 دولار. |
IV.22 Les emplois des fonds extrabudgétaires prévus au chapitre 9 sont indiqués au paragraphe 9.10. | UN | رابعا ٢٢ - تحددت اﻷهداف من الموارد الخارجة عن الميزانية لهذا الباب فــي الفقرة ٩-١٠ من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Nous attendons avec intérêt les propositions que fera bientôt le Secrétaire général sur l'utilisation future des fonds déjà existants pour cette section. | UN | وننتظر باهتمام أن يقدم اﻷمين العام قريبا المقترحات فيما يتعلق بمستقبل استخدام اﻷموال الموجودة بالفعل لهذا الباب. |
31.1 Les montants inscrits au présent chapitre couvrent la part incombant à l'ONU des dépenses relatives à trois unités administratives appliquant le régime commun des Nations Unies dont le financement est assuré sur une base interinstitutions, à savoir : | UN | 31-1 تُغطي الاعتمادات المرصودة لهذا الباب احتياجات حصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تمول تمويلا مشتركا بين الوكالات. وهذه الوحدات هي: |