"لهى" - Arabic French dictionary
"لهى" - Translation from Arabic to French
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Le fait que tu penses que j'ai essayé de te piéger est vraiment insultant. | Open Subtitles | و حقيقة اعتقادك بأنى كنت أحاول توريطك بى لهى مهينة للغاية |
Les principales difficultés auxquelles les projets doivent faire face concernent la participation des parties prenantes et les retards d'achèvement. | UN | إن مشاركة أصحاب المصلحة وحالات التأخير التي تعوق استكمال المشروعات لهى من بين أهم التحديات التي تواجه المشروعات. |
Le respect des délais fixés a également été identifié comme problématique au cours de l'évaluation. | UN | ومن بين التحديات الأخرى التي تم تحديدها أثناء عملية الاستعراض لهى صعوبة الوفاء بالمواعيد المضروبة. |
tu sais, un label que tu ne connais pas. | Open Subtitles | كما تعلمون من الممكن لهى مسمى أخر لم تروها من قبل |
Ça a dû être difficile de quitter toute ta famille, mais... pénétrer dans un fort rempli d'humains armés, c'est une très mauvaise idée. | Open Subtitles | إحتياج زرعة بها بشر مسلحون لهى فكرة سيئة للغاية |
J'ai jamais vu une came s'écouler si vite. | Open Subtitles | دوريات المخدرات هذه لهى شئ لم آره قط فلو لعبنا بشكل صحيح .. |
Les accords bilatéraux font obstacle à l'expansion de cette solution de remplacement, souvent en raison du manque de données relatives à l'efficacité spécifiques aux ravageurs de quarantaine préoccupants. | UN | وما يحول دون المزيد من انتشار المعالجة بهذا البديل لهى شروط الاتفاقات الثنائية. ويعود ذلك عادة إلى نقص البيانات الدالة على فعاليته بالنسبة لآفات حجر محددة محل الاهتمام. |
La libération d'otages et son essence sont un exercice de réflexion. | Open Subtitles | إنقاذ الرهائن، بجوهرها لهى حيلة ذهنية |
Plus que les Juifs, les Noirs, les Gays, les membres de la NRA, des tas de gens qui ont des lobbies et obtiennent ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | لهى أقلّية ضخمة إنها أكبر من عدد اليهود والسود والشواذ والجماعات التى تنادى بحق امتلاك السلاح هناك كثير من الناس لديهم جماعات ضغط |
Un surnom, c'est bon signe. | Open Subtitles | إسم مُستعار لهى علامة جيدة |
Oh, non. Tout bien réfléchi, Nathan c'est une super idée. | Open Subtitles | لا ، بالتفكير لثانية واحدة فقد وجدت اختيارك ل(ناثان) لهى فكرة عظيمة |
Les autres sources sont les sources thermiques, les autres processus industriels et la contamination des mélanges de PCB produits industriellement (Dore et al. 2008). | UN | ومن بين قطاعات المصادر الأخرى لهى المصادر الحرارية، والعمليات الصناعية الأخرى والتلوث الذي يصيب مزائج المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور المُنتَجة صناعياً (دوري وآخرون، 2008). |
Les autres sources sont les sources thermiques, les autres processus industriels et la contamination des mélanges de PCB produits industriellement (Dore et al. 2008). | UN | ومن بين قطاعات المصادر الأخرى لهى المصادر الحرارية، والعمليات الصناعية الأخرى والتلوث الذي يصيب مزائج ثنائيات الفينيل المتعددة الكلور المُنتَجة صناعياً (دوري وآخرون، 2008). |
L'affaire Frobisher est une excellente opportunité. | Open Subtitles | قضيّة (فوربشر) لهى فرصة ممتازة |
je croit que le "Concentré" est fermé. | Open Subtitles | كنت أظن لهى (فوكيس) مغلقا؟ |
Ça alors... | Open Subtitles | يا لهى من فوضى |