"له اسم" - Translation from Arabic to French

    • a un nom
        
    • recevoir un nom
        
    • son nom
        
    • a-t-il un nom
        
    • a un prénom
        
    Cette chose a un nom. Open Subtitles هذا الشيء له اسم
    Monk, le suspect a un nom, non ? Open Subtitles راهب ، المشتبه به له اسم ، أليس كذلك؟
    Bien sûr qu'il a un nom. Et un grade : c'est un soldat. Open Subtitles بالطبع له اسم ورتبة إنه جندي..
    7. Le paragraphe 2 de l'article 24 stipule que tout enfant a le droit d'être enregistré immédiatement après sa naissance et de recevoir un nom. UN ٧- وبمقتضى الفقرة الثانية من المادة ٤٢، لكل طفل الحق في أن يسجل بعد ولادته على الفور وفي أن يكون له اسم.
    7. Le paragraphe 2 de l'article 24 stipule que tout enfant a le droit d'être enregistré immédiatement après sa naissance et de recevoir un nom. UN ٧- وبمقتضى الفقرة الثانية من المادة ٤٢، لكل طفل الحق في أن يسجل بعد ولادته على الفور وفي أن يكون له اسم.
    son nom résonne de toutes parts... Open Subtitles يبدو أن كامل الملعب له اسم واحد فقط على شفاههم...
    Le propriétaire de ces chaussures hors de prix a-t-il un nom? Open Subtitles هل صاحب هذا الحذاء الغالي له اسم ؟
    Y a un nom dessus. Open Subtitles مهلاً, أيوجد له اسم.
    Notre prochain candidat a un nom d'oiseau, il va vous rendre marteau. Open Subtitles لدينا هواة المقبل له اسم مثل طائر ... وإذا كنت مثل الطيور، فسوف تحب هذا. انها مجرد السنونو.
    En ce qui concerne les documents d'identité du prétendu frère du requérant, G. D. B., l'État partie maintient que le prétendu frère, un opposant politique, a un nom de famille différent de celui du requérant et son nom ne correspond pas à celui du Président du CERDEC Russie, G. D. B. L'attestation manuscrite du prétendu frère ne serait d'ailleurs pas susceptible d'établir un lien de parenté. UN وبالنسبة لوثائق هوية شقيقه ج. د. ب. المزعوم، تؤكد الدولة الطرف أن الشقيق المزعوم، وهو معارض سياسي، له اسم عائلي مختلف عن اسم صاحب البلاغ واسمه مخالف لاسم رئيس الرابطة في روسيا، جغلاغ - ديودوني.
    Il a un nom, crois-moi. Open Subtitles هذا الشخص له اسم ، صدقني
    J'ai observé qu'à New York, cette surexploitation a un nom particulier : Open Subtitles "ما لاحظته في (نيويورك)" "الحصاد الزائد عن الحاجة له اسم خاص"
    Et je ne sais si ce qu'on a fait, les années passés a un nom, mais je ne peux pas dire que je me sens bien avec ça. Open Subtitles ولا أعرف ما كنا نفعله في السنة الماضية له اسم حتى، ولكن لا يسعني قول أن شعوري جيد انظري يا (جايمي)
    Qui a un nom pour notre équipe ? Open Subtitles من له اسم لفريقنا؟
    - Je vois. Votre maladie a un nom. Open Subtitles افهم , مرضك له اسم
    7. Le paragraphe 2 de l'article 24 stipule que tout enfant a le droit d'être enregistré immédiatement après sa naissance et de recevoir un nom. UN 7- وبمقتضى الفقرة الثانية من المادة 24، لكل طفل الحق في أن يسجل بعد ولادته على الفور وفي أن يكون له اسم.
    7. Le paragraphe 2 de l'article 24 stipule que tout enfant a le droit d'être enregistré immédiatement après sa naissance et de recevoir un nom. UN 7- وبمقتضى الفقرة الثانية من المادة 24، لكل طفل الحق في أن يسجل بعد ولادته على الفور وفي أن يكون له اسم.
    7. Le paragraphe 2 de l'article 24 stipule que tout enfant a le droit d'être enregistré immédiatement après sa naissance et de recevoir un nom. UN 7- وبمقتضى الفقرة الثانية من المادة 24، لكل طفل الحق في أن يسجل بعد ولادته على الفور وفي أن يكون له اسم.
    S'il ne connaît pas son nom, il sait comment entrer en contact. Open Subtitles إن لم يكن له اسم , انه يعرف كيف يجعل الاتصال .
    - a-t-il un nom ? Open Subtitles لم يكن " له " أن يكون له اسم ؟ نعم!
    Mon saucisson de Bologne a un prénom. Open Subtitles بولوني له اسم شخصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more