"لواء حماية" - Translation from Arabic to French

    • la Brigade de protection
        
    • sa Brigade de protection
        
    • la Brigade de la protection
        
    • sa Brigade de la protection
        
    Organisation d'un atelier à l'intention de 29 agents de la Brigade de protection des mineurs UN من خلال عقد حلقة عمل واحدة لـ 29 من ضباط لواء حماية القصر التابع للشرطة الوطنية
    Objectif atteint; la Brigade de protection des mineurs est présente dans les 10 départements. UN أنجز؛ يوجد لواء حماية القُصَّر في جميع المقاطعات العشر
    Le produit n'a pas été exécuté en raison de contraintes financières liées au voyage des membres de la Brigade de protection des mineurs de la Police nationale d'Haïti. UN يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى قيود مالية متصلة بسفر لواء حماية القُصَّر التابع للشرطة الوطنية الهايتية
    :: Appui technique à la Police nationale sous forme de 5 séances de formation, pour accroître la capacité de sa Brigade de protection des mineurs de détecter des cas de traite d'enfants aux postes frontière et aux aéroports internationaux et de créer une nouvelle base de données sur les cas de traite d'enfants UN :: تقديم الدعم التقني للشرطة الوطنية الهايتية عن طريق عقد 5 دورات تدريبية لبناء قدرات لواء حماية القُصَّر التابع لها، بغرض فحص الأطفال عند نقاط العبور الحدودية والمطارات الدولية وصيانة قاعدة البيانات التي أنشئت حديثا والمعنية بحالات الاتجار بالأطفال
    Objectif atteint; 17 000 enfants ont été soumis à un contrôle de sécurité par la Brigade de la protection des mineurs, dont 9 000 aux postes frontières et 8 000 dans les aéroports. UN تحقق ذلك؛ فقد استجوب لواء حماية القُصّر 000 17 طفل، 000 9 منهم في مراكز التفتيش الحدودية و 000 8 طفل في المطارات
    :: Prestation, chaque semaine, d'un appui technique à la Police nationale pour qu'elle puisse mieux doter sa Brigade de la protection des mineurs des moyens lui permettant de détecter des cas de traite d'enfants aux postes frontière et aux aéroports internationaux et de créer une nouvelle base de données sur les cas de traite d'enfants UN :: تقديم الدعم التقني الأسبوعي إلى الشرطة الوطنية من أجل بناء قدرات لواء حماية القصّر التابع لها على فحص الأطفال عند نقاط العبور الحدودية والمطارات الدولية وصيانة قاعدة بيانات أنشئت مؤخرا عن حالات الاتجار بالأطفال
    Le produit est inférieur aux prévisions en raison de contraintes financières liées au voyage des membres de la Brigade de protection des mineurs et de l'Institut de recherche en matière de politiques et de protection sociales. UN يُعزى انخفاض الناتج إلى القيود المالية المتصلة بسفر لواء حماية القُصَّر ومعهد الرعاية الاجتماعية والبحوث
    Séance de formation organisée pour 22 fonctionnaires de la Brigade de protection des mineurs et interlocuteurs de la Police nationale d'Haïti UN دورة تدريبية واحدة لصالح 22 من موظفي لواء حماية القُصَّر ومنسقي الشرطة الوطنية الهايتية
    Évaluations conjointes avec la Brigade de protection des mineurs pour évaluer, contrôler et réprimer les atteintes aux droits de l'enfant UN تقييما مشتركا مع لواء حماية الطفل التابع للشرطة الوطنية الهايتية من أجل تقييم انتهاكات حقوق الطفل ورصدها والتصدي لها
    10 visites d'évaluation et séances de sensibilisation menées conjointement avec la Brigade de protection des mineurs de la Police nationale d'Haïti pour lutter contre les atteintes aux droits de l'enfant UN إجراء 10 زيارات تقييم ودورات توعية مشتركة مع لواء حماية القُصَّر التابع للشرطة الوطنية الهايتية للتصدي لانتهاكات حقوق الطفل
    4 visites des principaux ports d'entrée effectuées conjointement avec la Brigade de protection des mineurs et l'Institut de recherche en matière de politiques et de protection sociales afin de déterminer l'ampleur des activités de traite d'enfants UN إجراء 4 زيارات مشتركة مع لواء حماية القُصَّر ومعهد الرعاية الاجتماعية والبحوث إلى نقاط الدخول الرئيسية لتقييم أنشطة الاتجار بالأطفال
    Des évaluations et interventions conjointes ont été réalisées dans plusieurs régions avec la Brigade de protection des mineurs de la Police nationale pour évaluer, contrôler et réprimer les atteintes aux droits de l'enfant. UN وتم إجراء تقييمات وعمليات تدخل مشتركة مع لواء حماية القُصّر في عدة مناطق من أجل تقييم ورصد انتهاكات حقوق الطفل والتصدي لها.
    Réalisation de 10 évaluations et interventions conjointes avec la Brigade de protection des mineurs de la Police nationale d'Haïti et l'UNICEF pour réprimer les atteintes aux droits de l'enfant UN إجراء عشر تقييمات وعمليات تدخل مشتركة مع لواء حماية القصّر التابع للشرطة الوطنية الهايتية واليونيسيف للتصدي لانتهاكات حقوق الطفل
    séances de formation, dont 3 pour 111 membres de la Brigade de protection des mineurs et 1 pour 16 nouvelles recrues civiles de cette brigade UN دورات تدريبية تشمل 3 دورات لفائدة 111 من أفراد لواء حماية القُصَّر التابع للشرطة الوطنية الهايتية ودورة تدريبية واحدة لـ 16 من الموظفين المدنيين المعينين حديثا في لواء حماية القُصَّر
    Un projet appuyé par l'UNICEF a permis de mener des activités de formation complémentaires visant à renforcer les capacités d'intervention de la Brigade de protection des mineurs de la Police nationale d'Haïti et des agents des services sociaux dans les camps de déplacés. UN ووفّر مشروع تدعمه اليونيسيف تدريبا إضافيا من أجل تعزيز القدرة على الاستجابة لدى لواء حماية القُصر التابع للشرطة الوطنية الهايتية وموظفي الرعاية الاجتماعية في مخيمات المشردين داخليا.
    Un soutien logistique limité serait offert pour renforcer les capacités de réaction de la Brigade de protection des mineurs face aux violations des droits de l'enfant, particulièrement dans les camps de déplacés, ainsi que les capacités d'investigation scientifique de la Police nationale. UN وسيُقدَّم دعم لوجستي محدود لزيادة قدرات لواء حماية القُصر للتصدي لانتهاكات حقوق الطفل، وبخاصة في مخيمات المشردين داخلياً، ولتعزيز قدرة الشرطة الوطنية الهايتية على إجراء تحقيقات الطب الشرعي.
    Conseils à la Police nationale haïtienne sur les questions relatives aux droits de l'enfant en vue de renforcer les capacités de la Brigade de protection des mineurs dans les 10 départements UN تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الطفل من أجل تعزيز قدرة لواء حماية الأحداث في جميع المقاطعات العشر
    :: Conseils à la Police nationale haïtienne sur les questions relatives aux droits de l'enfant en vue de renforcer les capacités de la Brigade de protection des mineurs dans les 10 départements UN :: تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية في المسائل المتعلقة بحقوق الطفل من أجل تعزيز قدرة لواء حماية الأحداث في جميع المقاطعات العشر
    Le renforcement de la Brigade de protection des mineurs de la Police nationale d'Haïti et la mise en place d'un programme de formation de la police au sujet du droit des enfants et de leur protection sont des priorités, et il faut aussi en priorité relancer le tribunal pour mineurs. UN وتشمل الأولويات تعزيز لواء حماية القُصر التابع للشرطة الوطنية الهايتية، فضلا عن بدء برنامج لتدريب الشرطة على حماية الأطفال وحقوقهم، وكذلك استئناف محكمة الأحداث لعملها.
    Appui technique à la Police nationale d'Haïti sous forme de 5 séances de formation, pour accroître la capacité de sa Brigade de protection des mineurs de détecter les cas de traite d'enfants aux postes frontière et aux aéroports internationaux et de créer une nouvelle base de données sur les cas de traite d'enfants UN تقديم الدعم التقني للشرطة الوطنية الهايتية عن طريق تنظيم 5 دورات تدريبية لبناء قدرات لواء حماية القُصَّر التابع لها، للقيام بفحص الأطفال عند نقاط العبور الحدودية والمطارات الدولية وتعهد قاعدة بيانات أنشئت حديثا تختص بحالات الاتجار بالأطفال
    Le résultat est inférieur aux prévisions, du fait de la présentation tardive des programmes de formation par la Brigade de la protection des mineurs et l'Institut du bien-être et de la recherche sociale. UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى تأخر لواء حماية القُصَّر ومعهد الرعاية والبحوث الاجتماعية في تقديم برامج التدريب
    Prestation, chaque semaine, d'un appui technique à la Police nationale pour qu'elle puisse mieux doter sa Brigade de la protection des mineurs des moyens de détecter des cas de traite d'enfants aux postes frontières et dans les aéroports internationaux et de tenir à jour une nouvelle base de données sur les cas de traite d'enfants UN تقديم الدعم التقني الأسبوعي إلى الشرطة الوطنية من أجل بناء قدرات لواء حماية القصّر التابع لها على فحص الأطفال عند نقاط العبور الحدودية والمطارات الدولية وتعهد قاعدة بيانات أنشئت مؤخرا عن حالات الاتجار بالأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more