"لوالدى" - Translation from Arabic to French

    • à mon père
        
    • de mon père
        
    • pour mon père
        
    • aux parents
        
    • aider mon père
        
    En ce grand jour, je rends gloire à mon père. Open Subtitles أنا أقدم التحية لوالدى فى هذا اليوم العظيم
    C'est à mon père, donc ce sera très grand pour toi, mais les pyjamas son ce qu'il y a de plus confortable pour dormir Open Subtitles هذه لوالدى , لكنها ستكون كبيرة . لكن المنامة هى الأفضل من أجل النوم
    J'ai dit ça à mon père, quand j'avais ton âge. Open Subtitles لقد قلت ذلك لوالدى عندما كنت فى سنك
    J'ai rencontré Kramer il y a deux ans. C'est un ami de mon père. Open Subtitles لقد قابلتُ كرايمر منذ سنتين, انه صديق لوالدى.
    C'est juste quelques phrases, le dernier jour, et ensuite, je reçois une récompense pour mon père. Open Subtitles اوه, انة فقط القليل من الجمل على الأيام الأخيرة. لكن فى النهاية سأحصل على مكافأة لوالدى.
    Pourquoi ne pas dire ça aux parents de la jeune femme qui a été tué à cause de vos tissus infectés. Open Subtitles لما لم تخبر هذا الكلام لوالدى الشابة التى قتلت بسبب نسيجك الملوث؟
    Je suis Nick Romano. Je suis venu pour vous parler. Pouvez-vous aider mon père? Open Subtitles انا نيك رومانو, جئت لأسألك ان كان هناك اى شئ لنفعله لوالدى ؟
    Rappelle-moi à mon père, et dis-lui de venir dans ce pays quand il sera libre. Open Subtitles من فضلك أذكرنى لوالدى قل له أن لا يفكر فى شئ سوى القدوم إلى هذه البلاد الجميله عندما تتحرر
    Si il y a des réponses dans la série sur ce qui s'est passé à mon père et aux autres parents de Moon Hill, je suis sûr que tu trouveras ces réponses. Open Subtitles اذا كان هناك اجوبة فى العرض عن ماذا حدث لوالدى و واباء جحيم القمر الاخرين انا متأكد من انك ستعثر على تلك الاجوبة
    Un jour, Mamaji a dit à mon père, que de toutes les piscines du monde, la plus belle était la piscine publique de Paris. Open Subtitles يوماً ما , "ماماجي" قال لوالدى أنه من بين جميع برك السباحه فى العالم الأكثر جمالاً كانت بركة عامه فى باريس
    Je vais dire à mon père que je veux devenir écrivain. Open Subtitles سأقول لوالدى أنى أريد أن أصبح كاتباً
    Je... j'essayais d'expliquer à mon père ce qui s'est passé. Open Subtitles كنت أحاول أن أشرح لوالدى ماذا حدث
    Tu as été fidèle à mon père. Open Subtitles و قد كنت مخلصاً لوالدى لسنوات طويله
    Depuis 200 ans, je prouve à mon père que j'ai de la valeur... mais j'ai pris conscience que ce père, c'était toi. C'est toi qui m'a formé ! C'est toi, mon maître ! Tu m'as approuvé et estimé contrairement à mon père. Open Subtitles ال200 عام الأخيرة كانت عنى و ألصقتها لوالدى و لكنى أتيت كى أدرك أمراً واحد أنه أنت أنت صنعتنى!
    Il est à mon père et il est chargé. Open Subtitles أنها لوالدى. ومُذخرة.
    C'est à mon père. Open Subtitles انها تعود لوالدى
    C'était à mon père. Open Subtitles إنها تعود لوالدى
    L'horloge me revient de droit, et aucun fils batard de mon père ne me l'enlèvera. Open Subtitles وليس هناك وغداً اخر ابناً لوالدى سيأخذ ذلك منى
    C'était un prodige, et il a maîtrisé la technique psychique de mon père dès l'âge de 14 ans. Open Subtitles أتقن استخدام تقنية قدرة الدماء النفسية لوالدى حينما كان فى الـ 14
    Ce bâton fera un beau cadeau pour mon père. Open Subtitles هذه العصا ستكون هدية رائعة لوالدى
    Achetez un de ceux là pour mon père. Open Subtitles لقد اشتريت واحده من هذه لوالدى
    Reste avec eux. Je vais parler aux parents de Clémence. Open Subtitles حسنا، ابقى معهم (سأذهب للتحدث لوالدى (ميرسى
    Quand la saison est finie, je vais aider mon père dans sa boutique. Open Subtitles وعندما ينتهى الموسم , اعود الى العمل فى محل صغير كمساعد لوالدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more