Adresses Lotus Notes | UN | حسابات البريد الإلكتروني لبرنامج لوتس نوتس |
Autres réalisations relevant du programme de sensibilisation : publication de 3 bulletins d'information, enrichissement du matériel d'information, d'éducation et de communication grâce à l'emploi de Lotus Notes et du bulletin d'affichage en ligne | UN | بالإضافة إلى ذلك، شمل برنامج التوعية إصدار 3 نشرات وبث مواد إعلام وتثقيف واتصال من خلال برنامج لوتس نوتس ولوحة النشرات |
Des lettres d'information et d'autres éléments destinés à sensibiliser le personnel ont aussi été diffusés par Lotus Notes et sur les tableaux d'affichage. | UN | وشملت برامج التوعية رسائل إخبارية ومواد تتصل بالمعلومات جرى توزيعها عن طريق برنامج لوتس نوتس ولوحات الإعلانات |
Il prend également en charge une trentaine d'applications fonctionnant sous Lotus Notes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدم المكتب الدعم إلى نحو 30 من التطبيقات الأخرى المستندة إلى نظام لوتس نوتس. |
Dans le cadre des activités d'information sur le VIH, 4 bulletins d'information ont été diffusés au moyen de Lotus Notes et du bulletin d'affichage en ligne. | UN | بالإضافة إلى ذلك، شمل برنامج التوعية إصدار 4 نشرات وبث مواد إعلامية من خلال برنامج لوتس نوتس ولوحة الإعلانات |
Le système Lotus Notes a également été adopté comme plate-forme pour les différents modules du système de soutien logistique des missions. | UN | ونفذ أيضا نظام لوتس نوتس بوصفه منصة لشتى وحدات نظام النقل والإمداد المختص بالبعثات الميدانية. |
iii) Dix bureaux extérieurs disposent à présent de Lotus Notes. | UN | `3` يجري تنفيذ برنامج لوتس نوتس في 10 مكاتب إقليمية. |
Les autres bureaux devraient pouvoir accéder à Lotus Notes d'ici la fin de 2003, ce qui permettra de saisir en ligne chaque mois les données sur les dépenses de gestion; | UN | ويتوقع أن تتمكن بقية المكاتب من النفاذ إلى لوتس نوتس بنهاية عام 2003، ما سيتيح لها إدخال البيانات عن النفقات الادارية شهريا بالاتصال الحاسوبي المباشر؛ |
Le Département des opérations de maintien de la paix se sert généralement de Lotus Notes pour archiver ses dossiers. | UN | 407 - وتستعمل إدارة عمليات حفظ السلام برنامج لوتس نوتس على نطاق واسع لتخزين سجلاتها. |
Actuellement, 60 applications Lotus Notes bénéficient d'un appui. | UN | والعدد الراهن لتطبيقات لوتس نوتس التي يجري دعمها هو 60 تطبيقا |
Des bulletins d'information et d'autres documents destinés à sensibiliser le personnel ont été diffusés par Lotus Notes et sur les tableaux d'affichage. | UN | وشملت برامج التوعية رسائل إخبارية ومواد تتصل بالمعلومات جرى توزيعها عن طريق برنامج لوتس نوتس ولوحات الإعلانات |
Le Comité a en outre appris que la migration de 800 à 900 applications Lotus Notes avait été effectuée lorsque le Département de l'appui aux missions était passé à Microsoft Outlook. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن ما يراوح بين 800 و 900 من تطبيقات لوتس نوتس قد نُقلت جراء استبدال لوتس نوتس بمايكروسوفت آوتلوك. |
Mise au point d'un outil de suivi de la budgétisation axée sur les résultats exploitable sous Lotus Notes, à partir de données trimestrielles | UN | اعتمدت أداة رصد الميزنة القائمة على النتائج باستخدام برنامج لوتس نوتس على المدخلات الفصلية |
Un certain nombre de missions utilisaient une base de données Lotus Notes pour recueillir des éléments d'information touchant la budgétisation axée sur les résultats. | UN | ويستخدم عدد من البعثات نظام قواعد البيانات القائم على ' ' لوتس نوتس`` في جمع معلومات الميزنة القائمة على النتائج. |
Une stratégie a été mise en place pour le rapatriement via Lotus Notes des dossiers de la MANUTO. | UN | تنفيذ استراتيجية نقل المعلومات لنظم لوتس نوتس لسجلات بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية |
Les missions se servent actuellement du système de base de données Lotus Notes pour réunir régulièrement des informations exactes. | UN | وتستعمل البعثات حالياً نظام قاعدة بيانات لوتس نوتس لضمان جمع المعلومات بشكل منتظم وصحيح. |
La nouvelle application, qui remplacera Lotus Notes, pourra gérer les dossiers de justificatifs. | UN | وسيتضمن نظام الميزنة الإلكتروني قيد التطوير حاليا حافظة أدلة وسيحل محل نظام لوتس نوتس. |
Matrix, le système de contrôle du temps de présence ainsi mis au point sous Lotus Notes, a été installé dans neuf missions. | UN | وتبعا لذلك، وضعت ونفذت مصفوفة الحضور بنظام لوتس نوتس في تسع بعثات. |
Enquête concernant des allégations relatives à la diffusion par des membres du personnel de documents pornographiques au moyen du système de messagerie Lotus Notes | UN | التحقيق في ادعاءات قيام موظفين بإرسال مواد إباحية باستخدام نظام لوتس نوتس للبريد الإلكتروني |
Adresses Lotus Notes | UN | حسابات البريد الإلكتروني لبرنامج لوتس نوتس |