Cette expression s'étend aux entités qui fournissent un appui aux programmes sur un plan technique, thématique, géographique, logistique ou administratif. | UN | وتدخل ضمن ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
Il s'agit d'ordinaire d'unités qui assurent un appui aux programmes, qu'il soit d'ordre technique, thématique, géographique, logistique ou administratif. | UN | ويشمل هذا عادة الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج إما على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
Il s'agit d'ordinaire d'unités qui assurent un appui aux programmes, qu'il soit d'ordre technique, thématique, géographique, logistique ou administratif. | UN | وتشمل هذه عادة الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج إما على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
Il s'agit d'ordinaire d'unités qui assurent un appui aux programmes, qu'il soit d'ordre technique, thématique, géographique, logistique ou administratif. | UN | ويشمل هذا عادة الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج إما على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
Cette catégorie inclut en général les postes des unités qui fournissent un appui aux programmes techniques, thématiques, géographiques, logistiques ou administratifs ; | UN | وعادة ما يشمل ذلك الوظائف في الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
Il s'agit d'ordinaire d'unités qui assurent un appui aux programmes, qu'il soit d'ordre technique, thématique, géographique, logistique ou administratif. | UN | وتشمل هذه عادة الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج إما على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
Il s'agit d'ordinaire d'unités qui assurent un appui aux programmes, qu'il soit d'ordre technique, thématique, géographique, logistique ou administratif ; | UN | وتشمل هذه عادة الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج إما على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
Il s'agit d'ordinaire d'unités qui assurent un appui aux programmes, qu'il soit d'ordre technique, thématique, géographique, logistique ou administratif ; | UN | وتشمل هذه عادة الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج إما على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
7. Aucun élément ne prouve qu'Adnan Beuransyah a été condamné pour avoir commis des actes de violence ou avoir apporté un soutien logistique ou autre soutien actif à des actions violentes. | UN | ٧- وليس ثمة ما يدل على أسباب إدانة عدنان بورانسياه، كالمشاركة في أعمال عنف أو توفير دعم لوجستي أو أي شكل من أشكال الدعم النشط اﻷخرى ﻷنشطة عنيفة. |
Dans les cas où il existe apparemment des liens entre le terrorisme et d'autres formes de criminalité, les États ont fait savoir que ces liens avaient essentiellement un caractère opérationnel, logistique ou financier, ce qui dénotait l'existence d'alliances opportunistes. | UN | 26 - وفي تلك الحالات حيثما وجدت صلات ملحوظة بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، ذكر أنها وجدت في معظمها متصفة بطابع عملي أو لوجستي أو مالي، مما يشير إلى وجود تحالفات المصالح. |
24. Dans les cas où il existe apparemment des liens entre le terrorisme et d'autres formes de criminalité, les États ont fait savoir que ces liens avaient essentiellement un caractère opérationnel, logistique ou financier, ce qui dénotait l'existence d'alliances opportunistes. | UN | 24- وفي تلك الحالات حيثما وجدت صلات ملحوظة بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، أُبلغ بأن معظمها ذو طابع عملياتي أو لوجستي أو مالي، مما يشير إلى وجود تحالفات من أجل المصالح. |
Elle ne pensait pas qu'< < une assistance à des rebelles prenant la forme de fournitures d'armements ou d'assistance logistique ou autre > > pût être assimilée à une agression armée. | UN | و " لم تعتقد " محكمة العدل الدولية بأن " تقديم المساعدة إلى المتمردين في شكل توفير أسلحة أو دعم لوجستي أو غير ذلك من أشكال الدعم " يماثل الهجوم المسلح(). |
Dans son opinion dissidente, le juge Jennings a exprimé l'idée que, < < la simple fourniture d'armes ne saurait être considérée comme équivalant à une agression armée > > mais pourrait être tenue pour telle lorsqu'elle s'accompagnait d'une < < assistance logistique ou autre > > . | UN | فقد بيَّن القاضي جيننغز في رأيه المخالف أن " مجرد تقديم السلاح لا يمكن أن يبلغ مصاف الهجوم المسلح " ، لكن يمكن اعتباره هجوما مسلحا عندما يقترن " بدعم لوجستي أو غير ذلك من أشكال الدعم " (). |
b) Les dépenses indiquées dans la catégorie Appui aux programmes représentent les coûts afférents aux unités administratives dont la fonction principale consiste à élaborer, formuler, exécuter et évaluer les programmes du HCR, y compris les services d'appui aux programmes, qu'ils soient d'ordre technique, thématique, géographique, logistique ou administratif. | UN | (ب) تقابل النفقات المبينة تحت عنوان " دعم البرنامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وتطويرها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري؛ |
33. Les dépenses indiquées dans la colonne < < Appui au Programme > > comprennent les coûts des unités administratives dont la fonction principale est l'élaboration, la formulation, la réalisation et l'évaluation des programmes du HCR, y compris les frais afférents à l'appui aux programmes, qu'il soit d'ordre thématique, géographique, logistique ou administratif. | UN | 33- وتغطي النفقات الواردة تحت " دعم البرنامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الرئيسية في وضع برامج المفوضية وصوغها وتنفيذها وتقييمها، بما في ذلك البرامج التي تقدم الدعم إلى البرامج على أساس تقني أو موضوعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
Les montants indiqués dans la colonne Appui aux programmes correspondent aux dépenses des unités administratives dont la fonction principale consiste à concevoir, élaborer, exécuter et évaluer les programmes du HCR, y compris des unités qui fournissent aux programmes un appui d'ordre technique, thématique, géographique, logistique ou administratif. | UN | 48 - النفقات المبينة تحت فئة " دعم البرنامج " تطابق تكاليف الوحدات التنظيمية، التي تتمثل مهامها الأساسية في صياغة برامج المفوضية وتطويرها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
b) Les dépenses de la catégorie < < Gestion et administration > > représentent les coûts afférents aux unités administratives dont la fonction principale consiste à élaborer, formuler, exécuter et évaluer les programmes du HCR, y compris les services d'appui aux programmes, qu'ils soient d'ordre technique, thématique, géographique, logistique ou administratif. | UN | (ب) وتغطي النفقات المبينة تحت فئة " دعم البرامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وتطويرها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
b) Les dépenses de la catégorie < < Gestion et administration > > représentent les coûts afférents aux unités administratives dont la fonction principale consiste à élaborer, formuler, exécuter et évaluer les programmes du HCR, y compris les services d'appui aux programmes, qu'ils soient d'ordre technique, thématique, géographique, logistique ou administratif; | UN | (ب) وتقابل النفقات المبينة تحت فئة " دعم البرنامج " تكاليف الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهامها الأساسية في وضع برامج المفوضية وتطويرها وإنجازها وتقييمها، بما في ذلك الوحدات التي توفر المساندة للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |
Plusieurs d'entre eux qui ne se sont pas encore joints à nous ont mentionné des contraintes logistiques ou des contraintes financières comme la cause de leur retard à se joindre à nous. D'autres nous ont donné l'assurance qu'ils avaient entamé le processus de préparation pour adhérer ou ratifier. | UN | وقد ذكرت عدة بلدان لم تنضم إلى الاتفاقية حتى الآن، أن سبب تأخرها في الانضمام إما لوجستي أو لقلة الموارد. |
Cette catégorie inclut en général les postes des unités qui fournissent un appui aux programmes techniques, thématiques, géographiques, logistiques ou administratifs ; | UN | وعادة ما يشمل ذلك الوظائف في الوحدات التي تقدم الدعم للبرامج على أساس تقني أو مواضيعي أو جغرافي أو لوجستي أو إداري. |