"لوحدة دعم التنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • l'Unité
        
    • 'Unité par
        
    Appui apporté à l'Unité par le Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) UN دعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لوحدة دعم التنفيذ
    Activités renforcées réalisées en sus du plan de travail de base de l'Unité UN الأنشطة المعزَّزة بالإضافة إلى خطة العمل الأساسية لوحدة دعم التنفيذ
    Appui apporté à l'Unité par le Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) UN دعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لوحدة دعم التنفيذ
    Activités renforcées réalisées en sus du plan de travail de base de l'Unité UN الأنشطة المعزَّزة بالإضافة إلى خطة العمل الأساسية لوحدة دعم التنفيذ
    Appui apporté à l'Unité par le Centre international de déminage humanitaire de Genève UN دعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لوحدة دعم التنفيذ
    Activités renforcées réalisées en sus du programme de travail de base de l'Unité UN الأنشطة المعزَّزة بالإضافة إلى خطة العمل الأساسية لوحدة دعم التنفيذ
    Financement Financement du programme de travail de base de l'Unité d'appui à l'application UN تمويل خطة العمل الأساسية لوحدة دعم التنفيذ
    Activités renforcées réalisées en sus du plan de travail de base de l'Unité UN الأنشطة المعزَّزة بالإضافة إلى خطة العمل الأساسية لوحدة دعم التنفيذ
    Appui apporté à l'Unité par le Centre international de déminage humanitaire de Genève (CIDHG) UN دعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لوحدة دعم التنفيذ
    Nous encourageons les autres États parties à offrir des contributions volontaires à l'Unité d'appui en vue de participer à l'effort de traduction. UN ونحن نشجع الدول الأطراف على التبرع لوحدة دعم التنفيذ من أجل مواصلة جهود الترجمة.
    Le Canada est disposé à envisager de soutenir financièrement l'Unité d'appui à l'application pour l'organisation de tels ateliers. UN وكندا على استعداد للنظر في تقديم الدعم المالي لوحدة دعم التنفيذ لمثل حلقات العمل هذه.
    Financement des opérations fondamentales de l'Unité d'appui à l'application UN تمويل العمليات الأساسية لوحدة دعم التنفيذ
    Activités renforcées réalisées en sus du programme de travail de base de l'Unité UN الأنشطة المعزَّزة بالإضافة إلى خطة العمل الأساسية لوحدة دعم التنفيذ
    Financement Financement du programme de travail de base de l'Unité d'appui à l'application UN تمويل خطة العمل الأساسية لوحدة دعم التنفيذ
    À ce jour, le Liban a fait savoir à l'Unité d'appui à l'application qu'il souhaitait vivement adhérer à la Convention et aux Protocoles y annexés. UN وحتى الساعة، أعرب لبنان لوحدة دعم التنفيذ عن اهتمامه الشديد بالانضمام إلى الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    Activités renforcées réalisées en sus du plan de travail de base de l'Unité UN الأنشطة المعزَّزة بالإضافة إلى خطة العمل الأساسية لوحدة دعم التنفيذ
    Appui apporté à l'Unité par le Centre international de déminage humanitaire de Genève UN دعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لوحدة دعم التنفيذ
    L'ampleur et la portée des progrès que l'Unité d'appui à l'application peut examiner s'en trouvent limitées. UN ويحد ذلك من حجم ونطاق التطورات التي يمكن لوحدة دعم التنفيذ دراستها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more