D'accord, donc nous avons le portable de la victime, sa tablette, ainsi que son téléphone détruit. | Open Subtitles | حسنا .. أذن لدينا الكمبيوتر المحمول للضحية كومبيوتر لوحي و هاتف خلوي محطم |
Cette femme travaille sur une tablette à côté du noeud | Open Subtitles | تلك المرأة تعمل على جهاز لوحي بواسطة الجرثومة |
Si quelqu'un peut faire parler une tablette morte, je le trouverais. | Open Subtitles | أذا كان بأمكان أحد القيام بجعل جهاز لوحي ميت يتحدث |
Je n'en ai pas besoin. J'ai ma planche ! | Open Subtitles | لا أحتاج لمظلة، فلدي لوحي الخشبي |
Je peux avoir ma planche maintenant ? | Open Subtitles | اذن ، هل يمكنني أن أسترد لوحي التزلج ؟ |
Le 29 avril, je serai au bureau, devant mon tableau, vivant. | Open Subtitles | سأكون يوم 29 نيسان في مكتبي أمام لوحي على قيد الحياة |
Fais au revoir à ton papa, trésor. | Open Subtitles | لوحي لأباكِ ، عزيزتي |
C'est comme avoir une autre tablette de pierre. | Open Subtitles | الأمر يبدو كالحصول على قرص لوحي آخر من الحجارة |
On va offrir une tablette à chaque élève et équiper votre école toute entière avec les dernières technologies du'cloud'. | Open Subtitles | سوف نشتري لكل طالب كمبيوتر لوحي ونرقي مدرستكم برمتها بآخر "تكنولوجيا "السحابة |
Une seule adresse IP de une tablette de l'hôpital s'est connecté au même moment de la dernière attaque. | Open Subtitles | هناك عنوان "آي بي" غريب لجهاز لوحي تابع للمشفى سجل دخوله في نفس وقت الهجوم الأخير |
Une tablette multifonction avec un port USB grand format, une béquille intégrée et un très gros disque dur. | Open Subtitles | حقآ جهاز لوحي متعدد الاستخدامات مع منفذ USA حجم الكبير ومسند مندمج |
Un turba est une petite tablette en pierre sur laquelle les Chiites posent leur front pendant qu'ils prient. | Open Subtitles | "التربة" هي حجر صغير لوحي يستعمله الشيعة لوضع جباههم عليه عندما يصلون. |
b) Présenter une copie de la lettre de confirmation sous forme imprimée ou sur écran de tablette ou de téléphone; | UN | (ب) تقديم نسخة من خطاب التأكيد سواء في شكلها الإلكتروني على جهاز لوحي أو هاتف ذكي أو شكلها المطبوع؛ |
Les personnes souhaitant avoir accès au Centre d'accréditation pour obtenir une carte d'accès doivent présenter une lettre de confirmation imprimée ou affichée sur un écran de tablette ou de téléphone au portail d'entrée et seront dirigées vers le Centre aquatique pour leur accréditation. | UN | وعلى الأشخاص الراغبين في دخول مركز الاعتماد للحصول على تصريح مرور خاص بالمؤتمر تقديم رسالة تأكيد مطبوعة أو نسخة منها على جهاز لوحي أو هاتف ذكي في بوابة الدخول وسيُوجَّهون إلى مركز الألعاب المائية للحصول على الاعتماد. |
Un champion, c'est quelqu'un qui m'éjecte pas de ma planche quand j'attaque des grosses vagues. | Open Subtitles | الفائز هو شخص لا يكسر لوحي... عندما أحاول ممارسة ركوب الأمواج... |
Je pouvais littéralement sentir la vague à travers ma planche. | Open Subtitles | احسست حرفيا بالموجة تمر من خلال لوحي |
Non mec, pas ma planche. S'il-te-plaît mon frère, pas... | Open Subtitles | لا يا رجل، لا تلمس لوحي أرجوك يا صاح، لا... |
Je crois qu'il manque des parties sous ma planche. | Open Subtitles | هناك بعض القطع المفقودة في أسفل لوحي |
Mais si votre incompétence en gestion d'hôpital affecte ce qui est sur mon tableau... | Open Subtitles | لكن عندما ادارتك الاقل من كفؤة للمشفى تؤثر بما يكتب على لوحي |
Fais au revoir au gros singe. | Open Subtitles | لوحي مودعه للقرد الكبير |
Des tablettes dans chaque maison, et une camera pointée sur chaque enfant. | Open Subtitles | جهاز لوحي في كلّ بيت، وكاميرا مُوجّهة في وجه كلّ طفل |
Je viens rendre mon porte-bloc de VPJ et je suppose que tu vas me remplacer. | Open Subtitles | أنا هنا لأعيد لوحي المشبكي الخاص بـن.ر.ق أعتقد أنك ستحتاجين لتبديلي |