"لوزارة التعليم" - Translation from Arabic to French

    • du Ministère de l'éducation
        
    • le Ministère de l'éducation
        
    • au Ministère de l'éducation
        
    • du Ministère de l'enseignement
        
    • le Département de l'éducation
        
    • MEC
        
    • au Ministère de l'enseignement
        
    • le Ministère de l'enseignement
        
    • Ministère de l'éducation a
        
    Changements dans les principaux indicateurs du Ministère de l'éducation de 2004 à 2007 UN التغييرات في المؤشرات الرئيسية لوزارة التعليم في الفترة من 2004 إلى 2007
    La participation d'experts du Ministère de l'éducation et des sciences aux activités de groupes de travail portant sur la réception des rapatriés et l'allocation de fonds pour les interventions; UN وإدماج خبراء تابعين لوزارة التعليم والعلوم في الأفرقة العاملة على استقبال العائدين وجمع التبرعات لتمويل العمليات؛
    Rapport de la table ronde sectorielle du Ministère de l'éducation, de la culture et de la formation, 2006. UN تقرير المائدة المستديرة القطاعية لوزارة التعليم والثقافة والتدريب، 2006
    le Ministère de l'éducation devrait disposer du budget nécessaire pour exécuter ces programmes. UN وينبغي أن تخصص لوزارة التعليم الميزانية اللازمة لتنفيذ هذه البرامج.
    le Ministère de l'éducation, des sports et de la culture est chargé du secteur des sports au niveau national. UN على الصعيد الوطني، تخضع الألعاب الرياضية لوزارة التعليم والرياضة والثقافة.
    Il a également orienté les partenaires du développement dans le cadre de leurs activités de soutien au Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports. UN كما تضمنت الخطة إرشادات لشركاء التنمية فيما يقدمونه من دعم لوزارة التعليم والشباب والرياضة.
    Bulletin statistique du Ministère de l'éducation, de la culture et de la formation, 2009. UN النشرة الإحصائية لوزارة التعليم والثقافة والتدريب، 2009
    Celui-ci est financé par le programme de développement du Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports. UN ويموَّل هذا البرنامج من موارد البرنامج الإنمائي لوزارة التعليم والشباب والرياضة.
    Le tableau ci-après donne des informations, ventilées par sexe, sur le corps enseignant des établissements de l'enseignement supérieur qui relèvent directement du Ministère de l'éducation. UN ويقدم الجدول التالي معلومات موزعة حسب الجنس عن هيئة التعليم في مؤسسات التعليم العالي التابعة مباشرة لوزارة التعليم.
    Source : Rapport statistique du Ministère de l'éducation. UN المصدر: التقرير الإحصائي لوزارة التعليم.
    Fondement juridique de l'Inspectorat du Ministère de l'éducation et des sciences; UN منح مركز قانوني لهيئة التفتيش التابعة لوزارة التعليم والعلم؛
    Le département de la planification du Ministère de l'éducation n'est pas en mesure de communiquer les chiffres demandés, mais une étude sur la parité des sexes est actuellement en cours. UN ويتعذر على إدارة التخطيط التابعة لوزارة التعليم تقديم الأرقام المطلوبة، ولكن تجري الآن دراسة بشأن نوع الجنس.
    Établissements d'éducation périscolaire relevant du Ministère de l'éducation de la Fédération de Russie UN مؤسسات التعليم المكمل للتعليم المدرسي التابعة لوزارة التعليم في الاتحاد الروسي
    Le rétablissement de la capacité de production de la principale imprimerie du Ministère de l'éducation est prioritaire. UN 117 - ومن المسائل ذات الأولوية إعادة بناء القدرة الإنتاجية للمطبعة المركزية التابعة لوزارة التعليم.
    Selon le Ministère de l'éducation de la Ville, sur les 32 793 étudiants inscrits dans les écoles techniques publiques, 23 % sont des femmes. UN وتشكل الفتيات نسبة 23 في المائة من الطلاب البالغ عددهم 793 32 طالبا في المدارس الفنية العامة وفقا لوزارة التعليم بالمدينة.
    Organisation de débats et de réunions avec le Ministère de l'éducation concernant l'intégration de l'enseignement des principes relatifs aux droits de l'homme dans les programmes scolaires, de la 7e à la 9e année d'études UN تنظيم تدريب وحلقات مناقشة واجتماعات لوزارة التعليم بشأن إدماج حقوق الإنسان في المناهج الدراسية للفصول 7 إلى 9
    le Ministère de l'éducation a pour priorité importante d'assurer aux filles et aux garçons une égalité de chances dans le domaine de l'informatique. UN ومن الأولويات الهامة لوزارة التعليم كفالة تكافؤ فرص الفتيات والفتيان في دراسة تكنولوجيا المعلومات.
    le Ministère de l'éducation a mis en place deux programmes en la matière. UN وأفاد بأن لوزارة التعليم برنامجين في هذا المجال.
    Assistance fournie par l'équipe de l'enseignement spécialisé au Ministère de l'éducation pour la publication de descriptions des expériences retenues. UN وقدم فريق التعليم الخاص التابع لوزارة التعليم التوجيه بشأن نشر التقارير المختارة؛
    Les écoles et établissements spéciaux d'enseignement scientifique sont gérés par le MdE, alors que les universités relèvent du Ministère de l'enseignement supérieur. UN وتتولى وزارة التعليم إدارة المدارس والمؤسسات التعليمية العلمية الخاصة، بينما تخضع إدارة الجامعات لوزارة التعليم العالي.
    Selon le Département de l'éducation des Samoa américaines, il y a 22 centres d'éducation préscolaire, 23 écoles primaires et 6 écoles secondaires sur le territoire. UN ووفقا لوزارة التعليم في ساموا الأمريكية، يوجد في الإقليم 22 مركز تعليم لمرحلة الطفولة المبكرة، و 23 مدرسة ابتدائية، وست مدارس ثانوية.
    Le SECAD/MEC élabore des outils spécifiques pour aider les écoles à prendre les mesures requises. UN وتعد أمانة التعليم المستمر ومحو الأمية والتنوع التابعة لوزارة التعليم مواد محددة لدعم المدارس في وضع الإجراءات التي طُلب هذا المجال الكبير على أساسها.
    Institutions rattachées au Ministère de l'enseignement technique et de la formation professionnelle UN المؤسسات التابعة لوزارة التعليم الفني والتدريب المهني
    13. Indemnité recommandée pour le Ministère de l'enseignement supérieur 81 UN 13- التعويض الموصى بدفعه لوزارة التعليم العالي 101

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more