"لوزانو" - Translation from Arabic to French

    • Lozano
        
    Javier Lozano Barragan, Archevêque, Président du Conseil Pontifical pour la Pastorale de la santé (Saint-Siège) UN الأسقف خافيير لوزانو باراغان، رئيس المجلس البابوي المعني بمساعدة رعاة الأبريشيات لأخصائي الرعاية الصحية، الكرسي الرسولي
    Mettons-nous en position de tir. M. Lozano, engagez le sonar actif. Open Subtitles لنجهز بعض الحلول الهجومية سيد "لوزانو" شغل السونار النشط
    Ont été notamment invités Herbert Wulf, Chris Smith, Ed Laurance, Eric Berman, David Meedings, Robin Copeland, l’Ambassadeur Donawaki, l’Ambassadeur Mernier et Graciela Uribe de Lozano. UN وقد تضمنت قائمة الخبراء المشاركين هربرت وولف، وكريس سميث، وإدوارد لاورنس، وإيريك برمان، ودافيد مادينغز، وروبن كوبلند، والسفير دوناواكي، والسفير مرنييه، وغراسييلا أوريبه دي لوزانو.
    Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Javier Lozano Barragán, Président du Conseil pontifical pour l'aide pastorale aux travailleurs des soins de santé du Saint-Siège. UN أعطــي الكلمة اﻵن لنيافــة رئيــس اﻷساقفة هابيير لوزانو بارغــان، رئيــس المجلس البابــوي للمساعدة الرعاوية لأخصائيي الرعاية الصحية بالكرسي الرسولي.
    79. M. BURHAN (Turquie) et M. Lozano (Mexique) disent que leurs délégations souhaitent s'associer aux auteurs du projet de résolution. UN ٧٩ - السيد برهان )تركيا( والسيد لوزانو )المكسيك(: قالا إن وفديهما يرغبان في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Son Excellence l'Archevêque Javier Lozano Barragn, Président du Conseil pontifical pour l'assistance pastorale à la santé des travailleurs de la délégation d'observation du Saint-Siège UN نيافة رئيس الأساقفة خافيير لوزانو باراغان، رئيس المجلس البابوي للرعاية التي تقدمها الكنيسة للعاملين في مجال الرعاية الصحية، الوفد المراقب للكرسي الرسولي
    Son Excellence l'Archevêque Javier Lozano Barragán, Président du Conseil pontifical pour l'assistance pastorale à la santé des travailleurs de la délégation d'observation du Saint-Siège UN نيافة رئيس الأساقفة خافيير لوزانو باراغان، رئيس المجلس البابوي للرعاية التي تقدمها الكنيسة للعاملين في مجال الرعاية الصحية، الوفد المراقب للكرسي الرسولي
    L'Assemblée générale entend également une déclaration de S.E. l'Archevêque Javier Lozano Barragán, Président du Conseil pontifical pour l'assistance pastorale aux soins de santé des travailleurs de la délégation d'observation du Saint-Siège. UN واستمعت الجمعية العامة أيضا إلى بيان أدلى به نيافة رئيس الأساقفة خافيير لوزانو باراغان، رئيس المجلس البابوي للرعاية التي تقدمها الكنيسة للعاملين في مجال الرعاية الصحية، الوفد المراقب للكرسي الرسولي.
    Z. Communication no 1323/2004, Lozano c. Espagne UN ضاد- البلاغ رقم 1323/2004، لوزانو ضد إسبانيا
    Z. Communication no 1323/2004, Lozano c. Espagne UN ضاد- البلاغ رقم 1323/2004، لوزانو ضد إسبانيا
    Nestor Lozano, l'homme qui a tenté d'assassiner le Président Kirkman. Open Subtitles نستور لوزانو (الرجل الذي حاول اغتيال الرئيس (كيركمان
    C'est bien, mais où a-t-il trouvé ses infos sur Lozano ? Open Subtitles حسناً .. هذا عظيم لكن من أين حصل على هذه المعلومات عن "لوزانو
    Lozano. Sa mère est décédée. Parti il y a deux semaines. Open Subtitles لوزانو ،توفيت أمه منذ أسبوعين لذا رحل
    Lozano, prévenez-moi dès qu'ils lancent le sonar. Open Subtitles لوزانو" اخبرني حالما يبداون البحث بالسونار"
    Gardez-le à l'oeil, Lozano. - S'il change de vitesse, dites-moi. Open Subtitles استمر في متابعتها "لوزانو" واريد ان اعلم اذا غيرت سرعتها او مسارها
    Lozano, envoyez une mise à jour au commandement naval à Okinawa. Open Subtitles لوزانو" ارسل تحديثا الي القيادة البحرية" "في "اوكيناوا
    43. M. Lozano (Mexique) dit que sa délégation s'est associée au consensus parce qu'elle reconnaît l'importance que revêt la protection des ressources biologiques marines. UN ٤٣ - السيد لوزانو )المكسيك(: قال إن وفده انضم الى توافق اﻵراء ﻷنه يسلم بأهمية حماية الموارد البحرية الحية.
    Le Président : Je saisis cette occasion pour remercier Mme Graciela Lozano, qui a été amenée à suppléer de temps à autre la présidence du Groupe de travail III. UN الرئيس )ترجمــة شفويــة عـن الفرنسيــة(: أود أن أغتنــم هــذه الفرصــة ﻷشكــر السيــدة غرازبيـــلا لوزانو التي تولت في بعض اﻷحيان رئاسة الفريق العامل الثالث.
    En ce qui concerne la question dont s'occupe le Groupe de travail III, je voudrais, comme je l'ai fait à l'ouverture de nos travaux, féliciter de nouveau, par le truchement de l'Ambassadeur Jaramillo et de Mme Lozano, la Colombie de ses efforts pour porter cette question devant la Commission du désarmement. UN فيما يتصل بموضوع نظر الفريق العامل الثالث، أود أن أهنئ كولومبيا مرة أخرى - من خلال السفير خراميو والسيدة لوزانو - كما فعلت في بداية عملنا، على جهودها لطرح هذا البند أمام هيئة نزع السلاح.
    72. M. Lozano (Mexique) dit que la politique démographique est un élément capital du renforcement d'un développement économique et social durable. UN ٧٢ - السيد لوزانو )المكسيك(: قال إن السياسة السكانية عنصر رئيسي في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more