"لوزراء الإعلام" - Translation from Arabic to French

    • des ministres de l'information
        
    Notant le projet d'esquisse globale de la stratégie d'information islamique adopté par la première Conférence islamique des ministres de l'information tenue à Jeddah en 1988; UN إذ تشير إلى مشروع التصور العام لاستراتيجية الإعلام الإسلامي الذي تبنّاه المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الإعلام الذي عقد في جدة بالمملكة العربية السعودية سنة 1988م،
    Tenant compte des résolutions de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue les 7 et 8 Muharram 1424 H (10-11 mars 2003) au Caire, République arabe d'Egypte; UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ،
    et la mise à jour de ses mécanismes de mise en œuvre, Notant le projet d'esquisse globale de la stratégie d'information islamique adopté par la première Conférence islamique des ministres de l'information tenue à Djedda en 1988; UN إذ تشير إلى مشروع التصور العام لاستراتيجية الإعلام الإسلامي الذي تبنّاه المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الإعلام الذي عقد في جدة بالمملكة العربية السعودية سنة 1988م،
    Elle a également exhorté le Comité ministériel de suivi, issu de la sixième session de la Conférence islamique des ministres de l'information à élaborer un projet de charte de la société de l'information ainsi qu'un plan d'action à présenter, au nom des États membres, à la deuxième session du Sommet mondial de la société de l'information. UN كما حث لجنة المتابعة الوزارية المنبثقة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام على إعداد مشروع ميثاق لمجتمع المعلومات وخطة عمل تُقّدم باسم الدول الأعضاء إلى المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Tenant compte de toutes les résolutions de la sixième session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue les 7 et 8 muharram 1424 de l'hégire (10-11 mars 2003) au Caire (République arabe d'Égypte), UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرم 1424هـ (10 و 11 آذار/مارس 2003م)،
    Ayant pris connaissance des résolutions de la sixième session de la Conférence Islamique des ministres de l'information, tenue au Caire (République arabe d'Égypte), les 7 et 8 muharram 1424 de l'hégire (10-11 mars 2003), UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرم 1424 هـ (10 و 11 آذار/مارس 2003م):
    Tenant compte des résolutions de la 6ème session de la Conférence Islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Égypte, les 7 et 8 Mouharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات الصادرة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و 11 مارس 2003م)،
    Ayant pris connaissance des résolutions de la 6ème session de la Conférence Islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Égypte, les 7 et 8 Mouharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و11 مارس 2003م)،
    INVITE le États membres à s'acquitter de leurs contributions et à régler leurs arriérés au budget de l'Agence afin de lui permettre d'assumer les charges qui lui incombent et, en particulier, d'exécuter le programme d'action arrêté par la résolution No 7/6-ICFM de la 6ème session de la Conférence Islamique des ministres de l'information. UN 1 - تدعو الدول الأعضاء إلى تسديد اشتراكاتها ومتأخراتها في ميزانية الوكالة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها، وخاصة تنفيذ برنامج العمل الذي تم تحديده لها في القرار رقم ICIM-6/7 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    Ayant pris connaissance des résolutions de la 6 session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Égypte, les 7 et 8 Mouharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و11 مارس 2003م)،
    Ayant pris connaissance des résolutions de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Egypte, les 7 et 8 Muharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وبعد الإحاطة بقرارات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و 11 آذار/مارس 2003م)،
    1. INVITE de nouveau les Etats membres à s'acquitter de leurs contributions et à régler leurs arriérés au budget de l'Agence afin de lui permettre d'assumer les charges qui lui incombent et, en particulier, d'exécuter le programme d'action adopté par la résolution no 7/6-ICFM de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information. UN 1 - تدعو مجددا الدول الأعضاء إلى تسديد اشتراكاتها ومتأخراتها في ميزانية الوكالة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها، وخاصة تنفيذ برنامج العمل الذي تم تحديده لها في القرار رقم ICIM-6/7 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    La Conférence a exprimé sa satisfaction des résultats auxquels a abouti la 6ème session de La Conférence islamique des ministres de l'information réunie au Caire du 8 au 11 mars 2003, ainsi que des résolutions constructives adoptées à cette session et qui sont de nature à contribuer à cristalliser les approches prospectives de l'action islamique commune dans le domaine de l'information. UN عبر المؤتمر عن اريتاحه للنتائج المسجلة خلال انعقاد الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة (من 8 إلى 11 مارس 2003م), وما أسفرت عنه تلك الدورة من قرارات بناءة تساعد على بلورة الرؤى المستقبلية للعمل الإعلامي الإسلامي المشترك.
    Rappelant en outre les résolutions et recommandations de la 6ème session de la Conférence islamique des ministres de l'information (Caire 2003) et de la 26ème session de la Commission islamique pour les affaires économiques, culturelles et sociales (Djeddah 2003), qui approuvent les initiatives de l'Agence et demandent aux États membres d'en soutenir les activités à l'intérieur de la ville d'Al Qods; UN وإذ يستذكر أيضاً قرارات وتوصيات الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام (القاهرة 2003) والدورة السادسة والعشرين للجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية (جدة 2003) المؤيدة لأعمال الوكالة والتي تطالب الدول الأعضاء بدعم نشاطها بالمدينة المقدسة،
    2-1 Soutenir les deux projets proposés dans ce cadre par les organismes d'information de Sierra Leone et du Mali, conformément à la résolution No 3/6-ICIM issue de la 6è session de la Conférence islamique des ministres de l'information; UN 2 - 1 دعم المشروعين المقدمين في إطار البرنامج الإسلامي لتنمية الإعلام والاتصال (PIDIC) مـــن قبــــل المؤسسات الإعلامية لدولتي سيراليون ومالي، وفقا للقرار ICIM-6/3 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام.
    Notant également la résolution No 1/6 sur la stratégie d'information et les mécanismes de sa mise en oeuvre adoptée par la 6ème session de la Conférence Islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Égypte, les 7 et 8 Mouharram 1424 H (10-11 mars 2003); UN وإذ تشير كذلك إلى القرار رقم 1/6 الصادر عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التي عقدت فـي القاهرة، بجمهورية مصر العربية يومي 7 و 8 محرّم 1424هـ (10 و 11 مارس 2003م) بشأن تنفيذ آليات الاستراتيجية الإعلامية للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي،
    La Conférence a pris note et décidé d'approuver les résolutions adoptées par la septième Conférence islamique des ministres de l'information (CIMI), ainsi que celles adoptées par la huitième session du Comité permanent pour l'information et les affaires culturelles (COMIAC), et a invité les États membres à les mettre en œuvre dans le cadre de la nouvelle vision et de la nouvelle méthodologie de l'action islamique commune. UN 65 - وأحاط المؤتمر علما بقرارات الدورة السابعة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام وقرر المصادقة عليها، والدورة الثامنة للجنة الدائمة للإعلام والشؤون الثقافية (كومياك)، ودعا الدول الأعضاء إلى تنفيذ تلك القرارات، وفقا للرؤية الجديدة وتمشيا مع منهج العمل الإسلامي المشترك.
    La réunion a appelé le Comité de suivi de la sixième Conférence islamique des ministres de l'information à se réunir pour élaborer un projet de charte pour la société de l'information et un plan d'action à soumettre au nom des États membres à la deuxième phase du Sommet mondial de la Société de l'Information (Tunisie, 2005). UN 59 - دعا الاجتماع لجنة المتابعة المنبثقة عن المؤتمر الإسلامي السادس لوزراء الإعلام إلى الاجتماع لصياغة ميثاق لمجتمع المعلومات وخطة عمل يتم عرضها باسم الدول الأعضاء في المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (تونس 2005).
    Tenant compte de toutes les résolutions et recommandations de la réunion du Comité ministériel de suivi de la sixième session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue les 25 et 26 juillet 2005 au Caire, République arabe d'Égypte, UN وإذ تضع في الاعتبار كل القرارات والتوصيات الصادرة عن لجنة المتابعة الوزارية المنبثقة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام التـي عقدت في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 19 و 20 جمادى الآخر 1426هـ (25 و 26 تموز/يوليه 2005م)،
    Ayant pris connaissance des résolutions du Comité ministériel de suivi de la sixième session de la Conférence islamique des ministres de l'information, tenue au Caire, République arabe d'Égypte, les 19 et 20 rabi'at-thani 1426 de l'hégire (25 et 26 juillet 2005), UN وبعد الإحاطة بقرارات لجنة المتابعة الوزارية المنبثقة عن الدورة السادسة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الإعلام المنعقدة في القاهرة بجمهورية مصر العربية، يومي 19 و 20 جمادى الآخر 1426هـ (25 و 26 تموز/يوليه 2005م)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more