"لوزراء العمل" - Translation from Arabic to French

    • des ministres du travail
        
    • ministères du travail
        
    Ces deux documents seront examinés par la huitième réunion de la Conférence des ministres du travail de l'UA qui doit se tenir prochainement. UN وستنظر الدورة الثامنة القادمة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء العمل في كلتا الوثيقتين؛
    B. Le sommet du G-20 de Pittsburgh et la réunion de Washington des ministres du travail et de l'emploi UN باء - مؤتمر قمة بيتسبرغ لمجموعة العشرين واجتماع واشنطن لوزراء العمل والعمالة
    En octobre 2001, la douzième Conférence interaméricaine des ministres du travail s'est tenue à Ottawa dans le cadre du suivi du Sommet des Amériques. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، عُقد المؤتمر الثاني عشر لوزراء العمل في البلدان الأمريكية في أوتاوا كجزء من عملية متابعة قمة الأمريكتين.
    59) Septième Réunion des ministres du travail et des affaires sociales des pays membres de la CPLP (Bissau, 4 et 5 septembre 2006); UN 59 - الاجتماع السابع لوزراء العمل والشؤون الاجتماعية - بيساو، 4 و 5 أيلول/ سبتمبر 2006؛
    Suite à la réunion récente des ministres du travail des Caraïbes, organisée par l'OIT à la Jamaïque en avril 2000, le secrétariat de la CARICOM a décidé de siéger à un comité ministériel sur la modernisation des ministères du travail. UN 57 - وفي أعقاب اختتام اجتماع لوزراء العمل في الجماعة الكاريبية نظمته منظمة العمل الدولية في جامايكا في نيسان/أبريل 2000، وافقت أمانة الجماعة الكاريبية على المشاركة في اللجنة الوزارية لتحديث وزارات العمل.
    Ce projet sera soumis à la huitième Conférence des ministres du travail qui doit se tenir prochainement à Yaoundé, du 11 au 15 avril 2011. UN وسيقدم المشروع إلى المؤتمر الثامن القادم لوزراء العمل المقرر عقده في ياوندي في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/ أبريل 2011.
    Le sommet de Pittsburg a été suivi d'une réunion des ministres du travail et de l'emploi des pays du G-20, tenue à Washington, les 20 et 21 avril 2010 à l'invitation de la Secrétaire américaine à l'emploi Hilda Solis. UN 22 - وعلى سبيل المتابعة لقمة بيتسبرغ، عُقد اجتماع لوزراء العمل والعمالة التابعين لمجموعة العشرين بدعوة من وزير العمل في الولايات المتحدة، وذلك في واشنطن العاصمة في 20 و 21 نيسان/أبريل 2010.
    19) Huitième Réunion des ministres du travail et des affaires sociales des pays membres de la CPLP (Dili, 11 et 12 février 2008); UN 19 - الاجتماع الثامن لوزراء العمل والشؤون الاجتماعية في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - ديلي، 11 و 12 شباط/فبراير 2008؛
    Ainsi, des délégations d'Anguilla, des Bermudes, des îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, des îles Vierges britanniques et de Montserrat¸ ont participé à la huitième réunion des ministres du travail des Caraïbes organisée par l'OIT et tenue à Port-of-Spain en juillet. UN فعلى سبيل المثال، شاركت وفود من أنغيلا، وبرمودا، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجين البريطانية، وجزر كايمان، ومونتسيرات، في اجتماع منظمة العمل الدولية الثامن لوزراء العمل في منطقة البحر الكاريبي، الذي عُقد في بورت أوف سبين في تموز/يوليه.
    Une conférence au niveau des Etats des ministres du travail, des secrétaires et des membres des commissions compétentes s'est tenue en janvier 1997 pour examiner la suite à donner aux directives de la Cour suprême concernant le retrait des enfants des activités dangereuses et l'amélioration des conditions de travail des enfants employés à des activités non dangereuses. UN وفي كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، عُقد مؤتمر لوزراء العمل ووكلاء الوزارة ومفوضيها في الولايات بشأن الاجراءات التي ينبغي أن تتخذ لتنفيذ توجيهات المحكمة العليا فيما يتعلق بسحب اﻷطفال من المهن الخطرة وإدخال تحسينات على أحوال العمل لﻷطفال في المهن غير الخطرة.
    Plus tôt cette année, le Ministre du travail a animé la première réunion des ministres du travail du Groupe des 20, pendant laquelle les participants ont débattu des effets de la récente crise économique sur l'emploi et fait connaître à leurs homologues les politiques qu'ils avaient mises en œuvre pour créer des emplois et venir en aide aux chômeurs. UN 68 - ومضى قائلا إنه في أوائل هذا العام، استضاف وزير العمل أول اجتماع من نوعه لوزراء العمل من مجموعة العشرين لمناقشة آثار الأزمة الاقتصادية الأخيرة على العمالة والمشاركة في السياسات المضطلع بها لخلق الوظائف ومساعدة العاطلين.
    Le Royaume de Bahreïn étudie, en coordination avec le Conseil de coopération des États arabes du Golfe, dans le cadre du Bureau exécutif des ministres du travail et ministre des affaires sociales des États membres dudit Conseil, un document juridique (traité/recommandation) établi par l'Organisation internationale du Travail et visant à organiser et garantir les droits des employées de maison et des personnels en charge. UN وتدرس مملكة البحرين بالتنسيق مع مجلس التعاون لدول الخليج العربية من خلال المكتب التنفيذي لوزراء العمل ووزراء الشؤون الاجتماعية بدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وثيقة قانونية (اتفاقية/توصية) تم إعدادها من قبل منظمة العمل الدولية، تعمل على تنظيم وضمان حقوق خدم المنازل ومن في حكمهم.
    Un document stratégique sur la mobilisation des ressources pour l'application de la Déclaration et du Plan d'action de Ouagadougou de 2004 a été élaboré et sera examiné par la huitième réunion de la Conférence des ministres du travail de l'UA qui doit se tenir prochainement (du 11 au 15 avril 2011, à Yaoundé). UN 4 - تم وضع وثيقة استراتيجية لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ إعلان وخطة عمل واغادوغو لعام 2004، وسوف يجري نظرها في الدورة الثامنة القادمة لمؤتمر الإتحاد الأفريقي لوزراء العمل (11 - 15 نيسان/ أبريل 2011 في ياوندي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more