"لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء" - Translation from Arabic to French

    • des ministres des affaires étrangères de
        
    • ministres des affaires étrangères des États membres
        
    auprès de l'Organisation des Nations Unies J'ai l'honneur de faire tenir ci-joint le texte du Communiqué final, accompagné de ses annexes, de la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique, qui s'est tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 2 octobre 1997. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الختامي والمرفقات الصادرة عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي، المعقود بمقر اﻷمم المتحدة في ٢ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧.
    Au début de ce mois, à l'occasion de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l'OCI qui a eu lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies (ONU), le Secrétaire général, M. Kofi Annan, a déclaré que l'OCI et l'ONU étaient des partenaires naturels au service de la cause de la paix et de la prospérité. UN وفي وقت سابق من الشهر الحالي، وبمناسبة الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي الذي عقد في مقر اﻷمم المتحدة، ذكر كوفي عنان، اﻷمين العام، أن منظمة المؤتمر اﻹسلامي واﻷمم المتحدة شريكان طبيعيان في خدمة قضية السلام والرخاء.
    Je parlerai maintenant rapidement de la réunion de coordination annuelle des ministres des affaires étrangères de l'OCI, qui s'est tenue le 2 octobre 1997, pour examiner l'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, en particulier les points intéressant l'OCI. UN واﻵن، أود أن أشير بإيجاز إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي الذي عقد في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، لمناقشة جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، ولا سيما البنود ذات اﻷهمية بالنسبة للدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation du Traité UN إعلان لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن سوريا
    Déclaration ministérielle adoptée à la trente-huitième réunion annuelle des ministres des affaires étrangères des États membres du Groupe des 77 UN الإعلان الوزاري المعتمد في الاجتماع السنوي الثامن والثلاثين لوزراء خارجية الدول الأعضاء في مجموعة السبعة والسبعين
    J'aimerais maintenant dire quelques mots sur les aspects principaux de la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique tenue le 2 octobre 1996 à New York, qui a réaffirmé l'appui de l'OCI au processus de paix au Moyen-Orient. UN وأود أن أقدم تقريرا موجزا عن بعض النتائج البارزة لاجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي الذي عقد هنا في نيويورك يوم ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، والذي أعاد التأكيد على تأييد منظمة المؤتمر اﻹسلامي لعملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Lettre datée du 23 octobre (S/1997/820), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Indonésie, transmettant le communiqué final, accompagné de ses annexes, de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l’Organisation de la Conférence islamique, tenue à New York le 2 octobre 1997. UN رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1997/820( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل البيان الختامي، ومرفقاته، الصادرة عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Lettre datée du 23 octobre (S/1997/820), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Indonésie, transmettant le communiqué final de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l’Organisation de la Conférence islamique (OCI), tenue à New York le 2 octobre 1997, et ses annexes. UN رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/820) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل البيان الختامي والمرفقات الصادرة عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Lettre datée du 23 octobre (S/1997/820), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Indonésie, transmettant le communiqué final de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l’Organisation de la Conférence islamique, tenue à New York le 2 octobre 1997, et ses annexes. UN رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/820) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل البيان الختامــي والمرفقــات الصادرة عن الاجتمــاع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمــة المؤتمر اﻹسلامي المعقـود فـي نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Lettre datée du 23 octobre 1997 (S/1997/820), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Indonésie, transmettant le communiqué final de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l’Organisation de la Conférence islamique tenue à New York le 2 octobre 1997 ainsi que ses annexes. UN الفصل ٤٩ رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/820) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا، تحيل البيان الختامي والمرفقات الصادرة عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    1. La Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique s'est tenue le 20 Joumada 1, 1417 H, correspondant au 2 octobre 1996, au Siège des Nations Unies à New York, sous la présidence de S. E. M. Lamine Kamara, Ministre des affaires étrangères de la République de Guinée, et Président de la vingt-troisième Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN ١ - انعقد الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي في ٢٠ جمادي اﻷولى ١٤١٧ ﻫ الموافق ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ م، بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك برئاسة معالي السيد لامين كامارا، وزير خارجية جمهورية غينيا، رئيس المؤتمر اﻹسلامي الثالث والعشرين لوزراء الخارجية.
    J'aimerais dire quelques mots sur les aspects principaux de la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique qui s'est tenue le 2 octobre à New York et qui a réaffirmé l'appui de l'OCI au processus de paix au Moyen-Orient. UN كما أود أن أقدم تقريرا موجزا عن بعض النتائج البارزة لاجتماع التنسيق السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي الذي عقد في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، والذي أعاد التأكيد على تأييد منظمة المؤتمر اﻹسلامي لعملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Lettre datée du 23 octobre (S/1997/820), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Indonésie, transmettant le communiqué final, accompagné de ses annexes, de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l’Organisation de la Conférence islamique, qui s’est tenue à New York le 2 octobre 1997. UN رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر S/1997/820)(، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إندونيسيا تحيل البيان الختامي والمرفقات الصادرة عن الاجتماع التنسيقي السنوى لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Lettre datée du 23 octobre (S/1997/820), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Indonésie, transmettant le texte du communiqué final, accompagné de ses annexes, de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères de l’Organisation de la conférence islamique tenue à New York le 2 octobre 1997. UN رسالــة مؤرخــة ٢٣ تشريــن اﻷول/أكتوبر (S/1997/820) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اندونيسيا، تحيل البيان الختامــي ومرفقاتــه الصادرة عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي المعقود في نيويورك في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Communiqué final de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique, UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Déclaration de la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique sur la lutte contre l'islamophobie UN إعلان صادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن مكافحة كراهية الإسلام
    sur l'Iraq à la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres tenue au Siège de l'Organisation des Nations Unies, UN تقرير اجتماع فريق اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المعني بالعراق المقدم إلى الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Déclaration des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation du Traité de sécurité collective sur la question iranienne UN بيان لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن الحالة المتعلقة بإيران
    Communiqué final adopté à la Réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Communiqué final de la réunion annuelle de coordination des ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more