L'augmentation est due au transfert d'un poste d'agent local de l'appui au programme en vue de renforcer le service d'appui du sous-programme. | UN | وترجع الزيادة إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز خدمة دعم تكنولوجيا المعلومات للبرنامج الفرعي. |
L'augmentation est imputable au redéploiement d'un poste d'agent local précédemment imputé à l'appui au programme en vue de renforcer le service d'appui informatique du sous-programme. | UN | والزيادة ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز خدمة دعم تكنولوجيا المعلومات للبرنامج الفرعي. |
L'augmentation de 55 000 dollars est imputable au redéploiement d'un poste d'agent local précédemment imputé à l'appui au programme afin de renforcer le service d'appui informatique du sous-programme. | UN | والزيادة البالغة 000 55 دولار ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات للبرنامج الفرعي. |
13.8 Les dépenses prévues au titre du personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions (298 400 dollars) sont des dépenses non renouvelables correspondant à 24 mois de travail d'un administrateur à la classe P-4 et d'un agent des services généraux (autres classes) nécessaires pour les préparatifs et le service du neuvième Congrès. | UN | ١٣-٨ إن الاحتياجات التقديرية للمساعدة المؤقتة العامة )٤٠٠ ٢٩٨ دولار(، التي تمثل مبلغا غير متكرر يعادل ٢٤ شهر عمل لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتب اﻷخرى، تتعلق بالتحضير للمؤتمر التاسع وخدمته. |
17.52 L'augmentation de 55 000 dollars du coût des postes s'explique par le redéploiement interne de l'appui au programme d'un agent local qui renforcera le service des technologies de l'information du sous-programme. | UN | 17-52 الزيادة البالغة 000 55 دولار تحت بند الوظائف ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز خدمة دعم تكنولوجيا المعلومات للبرنامج الفرعي. |
La réduction de 11 300 dollars résulte de l'effet conjoint de l'application de nouveaux taux standard de vacances de postes et de la suppression proposée d'un poste d'agent local. | UN | والتخفيض البالغ ٣٠٠ ١١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
La réduction de 11 300 dollars résulte de l'effet conjoint de l'application de nouveaux taux standard de vacances de postes et de la suppression proposée d'un poste d'agent local. | UN | والتخفيض البالغ ٣٠٠ ١١ دولار. ونتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية. |
17.28 La diminution au titre des postes (55 000 dollars) résulte du redéploiement d'un poste d'agent local à la rubrique Direction exécutive et administration, en vue de renforcer les activités de la CESAP dans le domaine de l'information. | UN | 17-28 الانخفاض البالغ 000 55 دولار تحت بند الوظائف يرجع إلى النقل إلى الخارج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز أنشطة اللجنة في مجال الإعلام. |
17.32 L'augmentation au titre des postes (55 000 dollars) résulte du transfert d'un poste d'agent local précédemment imputé à l'appui au programme afin de renforcer les services d'appui informatique du sous-programme. | UN | 17-32 الزيــادة البالغــة 000 55 دولار تحت بند الوظائف ترجع إلى النقل إلى الداخل لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية مــن دعــم البرنامج لتعزيــز خدمـــة دعم تكنولوجيا المعلومات فــــي البرنامج الفرعي. |
17.44 L'augmentation de 55 000 dollars du coût des postes s'explique par le redéploiement interne d'un poste d'agent local de l'appui au programme à l'appui aux technologies de l'information du sous-programme. | UN | 17-44 الزيادة البالغة 000 55 دولار تحت بند الوظائف ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز خدمة دعم تكنولوجيا المعلومات في البرنامج الفرعي. |
En ce qui concerne les postes, le redéploiement vers le sous-programme d'un poste d'agent local actuellement affecté à l'appui des programmes est destiné à renforcer l'appui aux programmes de développement des infrastructures de transport, en particulier les activités liées à la Route d'Asie et au Réseau ferroviaire transasiatique. | UN | وفيما يتعلق بالوظائف، فإن النقل الداخلي لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية من الدعم البرنامجي ترمي إلى تعزيز الدعم البرنامجي في مجال تطوير هياكل النقل الأساسية، ولا سيما للأنشطة المتصلة بالطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا. |
Personnel recruté sur le plan national : perte d'un poste d'agent local par transfert au Bureau du Chef des services administratifs | UN | الوظائف الوطنية: نقل خارجي لوظيفة واحدة (من الرتبة المحلية) إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
a) Le transfert prévu d'un poste d'agent local pris à l'appui aux programmes (145 300 dollars); | UN | (أ) النقل الداخلي المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية من دعم البرامج (300 145 دولار)؛ |
i) Perte par transfert au sous-programme 2 d'un poste d'agent local (145 300 dollars); | UN | ' 1` النقل الخارجي لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى البرنامج الفرعي 2 (300 145 دولار)؛ |
La création proposée d'un poste P-2 et d'un poste d'agent recruté sur le plan national de spécialiste des droits de l'homme permettra de mieux placer l'accent sur des questions clefs liées aux droits de l'homme et à la problématique hommes-femmes dans la région et sur les relations communautaires. | UN | 26 - وسيكفل الإنشاء المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة ف-2 ووظيفة واحدة لموظف فني وطني ليشغلهما موظفان لشؤون حقوق الإنسان زيادة التركيز على القضايا الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان والقضايا الجنسانية في المنطقة، وعلى العلاقة بين الطوائف. |
19.58 La diminution de 68 300 dollars à la rubrique des postes correspond au résultat net du transfert d'un poste P-3 au sous-programme 6, compensé en partie par le transfert vers le sous-programme 4, au titre de l'appui au programme, d'un poste d'agent local de la Division des documents et publications. | UN | 19-58 يُعزى النقصان في الاحتياجات من الوظائف البالغ 300 68 دولار إلى النقل الخارجي لوظيفة واحدة برتبة ف - 3 إلى البرنامج الفرعي 6، ويعوض هذا النقصان النقل الداخلي لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية من شعبة الوثائق والمنشورات في إطار دعم البرنامج. البرنامج الفرعي 5 |
L'augmentation des ressources nécessaires au titre des postes découle du transfert à l'intérieur de la Division d'un poste P-2/1 et d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour faire face aux besoins du programme de travail. | UN | وتعكس الزيادة في الوظائف النقل الداخلي لوظيفة واحدة من الرتبة ف-2/1 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) داخل الشعبة وفقا لاحتياجات برنامج العمل. |
La diminution globale de 29 300 dollars résultent de la combinaison de : a) l'effet-report de la création de deux postes d'agent local approuvés pendant l'exercice biennal 2008-2009; et b) la cession proposée d'un poste d'agent local pour renforcer le Service de gestion des biens au titre du sous-programme 4. | UN | ويعكس الانخفاض الإجمالي البالغ 300 29 دولار الأثر المشترك لكل من (أ) الأثر المؤجل لوظيفتين من الرتبة المحلية جرت الموافقة عليهما في فترة السنتين 2008-2009 و (ب) النقل المقترح لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لتعزيز وحدة إدارة الممتلكات في إطار البرنامج الفرعي 4. |
13.8 Les dépenses prévues au titre du personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions (298 400 dollars) sont des dépenses non renouvelables correspondant à 24 mois de travail d'un administrateur à la classe P-4 et d'un agent des services généraux (autres classes) nécessaires pour les préparatifs et le service du neuvième Congrès. | UN | ١٣-٨ إن الاحتياجات التقديرية للمساعدة المؤقتة العامة )٤٠٠ ٢٩٨ دولار(، التي تمثل مبلغا غير متكرر يعادل ٢٤ شهر عمل لوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتب اﻷخرى، تتعلق بالتحضير للمؤتمر التاسع وخدمته. |