De quoi as-tu parlé avec Laird pendant si longtemps ? | Open Subtitles | حسناً، عما تحدثتي أنت وليرد بشأنه لوقتٍ طويل؟ |
Mais je ne peux pas rester longtemps. J'ai pas mal de trucs à faire. | Open Subtitles | ليس لوقتٍ طويل على الرغم، لأنّ لدي عدّة أمور لأقوم بإنجازها. |
Je suis légiste depuis longtemps, j'en ai vu, des choses horribles. | Open Subtitles | عملت طبيبة شرعية لوقتٍ طويل ورأيت عديد الأشياء السيئة |
Vous avez dû vous demander comment ils nous ont échappé pendant si longtemps. | Open Subtitles | أعني، لابدّ أنّكِ تساءلت كيف لاذوا بفعلتهم لوقتٍ طويل. |
Je sais que ça a l'air bête, mais j'ai pensé que je pourrais y rester pendant longtemps. | Open Subtitles | اعرف ان هذا يبدو سخيفا ولكنني ظننت بأنني سأبقى هناك لوقتٍ اطول |
Utiliser le métro dans la même ville longtemps, oblige à se rencontrer. | Open Subtitles | استخدما المترو في نفس ..المدينة لوقتٍ طويل كفاية لابد أنّكما ستتقابلان في لحظةٍ ما |
Oui, et bien, en parlant de mort, nous n'allons pas tenir longtemps ; cette bouée va basculer. | Open Subtitles | أجل، حسناً، بمُناسبة الحديث عن الموت، لا يُمكننا التمسّك لوقتٍ أطول، فالعوّامة ستنقلب. |
Elle ne me connait pas depuis longtemps, elle n'aura pas d'attaque émotionnelle. | Open Subtitles | لم تعرفني لوقتٍ طويل مثلكم لذلك لا تملك أيّ ذخيرة عاطفية تستخدمها ضدّي. |
On aurait du bol de vivre assez longtemps. | Open Subtitles | أجل, سنكون محظوظين جدًا إن كنا على قيد الحياة لوقتٍ طويل |
C'est vrai, ma puce. Je suis restée longtemps avec toi. | Open Subtitles | أجل، لقد غادرت يا عزيزتي، ولكنني سأكون معكِ لوقتٍ طويل. |
Il a le médecin pour partir, Mais il ne sera pas seul longtemps. | Open Subtitles | حسناً، لقد جعل الطبيب يُغادر، لكن لن يكون بمُفرده لوقتٍ طويل. |
Il m'a berné pendant longtemps avant que je découvre sa vraie nature. | Open Subtitles | المهمّ هو أنّه خدعني لوقتٍ طويل قبل أنْ أرى طبيعته الحقيقيّة أخيراً |
Le gouvernement a nié l'utilisation de drones domestiques pendant très longtemps, OK ? | Open Subtitles | الحكومة كانت تنكر وجود طائرات بدون طيار محلية لوقتٍ طويل، صحيح؟ |
Ce sera bizarre de ne pas vous voir pendant si longtemps. | Open Subtitles | سيكون غريباً, عدم رؤيتكما يا رفاق لوقتٍ طويل. |
- Oui. Mais la magie que nous utilisons pour la capturer ne la laissera sans pouvoir que pendant une courte période. | Open Subtitles | لكنّ السحر الذي استخدمناه لإمساكها سيجعلها عاجزةً لوقتٍ قصيرٍ فقط |
C'est tout pour moi, et j'espère l'avoir pendant longtemps | Open Subtitles | إنّه يُمثّل حياتي، وآمل أن احتفظ به لوقتٍ طويل |
Tu sais, j'ai vécu dans l'ombre des actes de mon père pendant trop longtemps. | Open Subtitles | كما تعرفين، عشتُ في ظلّ أفعال والدي لوقتٍ طويل. |
On a fait parti de la vie de l'autre pendant un long moment. | Open Subtitles | لقد كنا نشكل جزءًا من حياة بعضنا البعض لوقتٍ طويل |