"لوكابو" - Translation from Arabic to French

    • Lukabu
        
    Depuis son arrivée à New York en 1987, M. Lukabu avait démontré qu'il représentait non seulement son gouvernement, mais également sa nation. UN ودلل السيد لوكابو منذ مجيئه الى نيويورك في عام ١٩٨٧، على أنه لا يمثــل حكومتــه فقـط بــل أمته بأسرهــا.
    M. Lukabu appartenait depuis 1970 au Ministère des affaires étrangères de son pays, où il a dirigé plusieurs départements. UN عمل السيد لوكابو عضوا في السلك الدبلوماسي لبلده منذ عام ١٩٧٠.
    M. Lukabu a été Chargé d'affaires de 1992 à 1997. UN وعمـل السيد لوكابو قائما بأعمال البعثة من عام ١٩٩٢ إلى عــام ١٩٩٧.
    Nous avons perdu plus qu'un ami, un frère, en la personne de Lukabu. UN لقد فقدنا أكثر من صديق؛ فقدنا في السيد لوكابو أخا.
    M. Khabouji N'zaji Lukabu a servi son pays avec un grand dévouement au cours d'une période particulièrement difficile de son histoire. UN لقــد خـدم السيد خابوجي نزاجي لوكابو بلده بتفان كبيــر خلال فترة صعبة للغاية من تاريخه.
    En effet, à ce poste, Lukabu Khabouji a fait preuve d'une grande application dans ses fonctions. UN لقد أظهر خابوجي نزاجي لوكابو تفانيا عظيما في الاضطــلاع بوظائفـه.
    M. Lukabu Khabouji N'Zaji (Zaïre), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد لوكابو خابوجي نزاجي )زائير(.
    Une minute de silence a été observée à la mémoire de M. Lukabu Khabouji N'Zaji, Chargé d'affaires de la Mission permanente de la République démocratique du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وتوقف الحضور دقيقة صمت إجلالا لذكرى السيد لوكابو خابوجي نزاجي، القائم بأعمال البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى اﻷمم المتحدة.
    Une minute de silence a été observée à la mémoire de M. Lukabu Khabouji N'Zaji, Chargé d'affaires de la Mission permanente de la République démocratique du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وتوقف الحضور دقيقة صمت إجلالا لذكرى السيد لوكابو خابوجي نزاجي، القائم بأعمال البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى اﻷمم المتحدة.
    Beaucoup d'entre nous ont eu le privilège de connaître M. Lukabu et de travailler étroitement avec lui en tant que chef de délégation de son pays auprès de l'Organisation des Nations Unies pendant de nombreuses années. UN لقد حظي العديدون منا بمعرفة السيد لوكابو والعمل معه عن قــرب بصفتـه المنـدوب اﻷول لبلده لدى اﻷمم المتحدة لعدد من السنــوات.
    M. Lukabu Khabouji N'Zaji (Zaïre) : UN السيد لوكابو خابوجي نزاجي )زائير( )ترجمــــة شفوية عن الفرنسية(:
    M. Lukabu Khabouji N'zaji (Zaïre) : Je voudrais remercier sincèrement le Secrétaire général de son rapport combien concis qu'il nous a présenté sur le point 37 de l'ordre du jour dont nous sommes saisis maintenant. UN السيد لوكابو خابوجي نزاجي )زائير( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أشكر اﻷمين العام بإخلاص بالغ على التقرير الموجز جدا الذي قدمه لنا في إطار البند ٣٧ من جدول اﻷعمال الذي نناقشه حاليا.
    M. Lukabu Khabouji N'Zaji UN السيد لوكابو خابوجي انزاجي
    M. Lukabu Khabouji N'Zaji UN السيد خابوجي بخاجي لوكابو
    M. Lukabu Khabouji N’Zaji UN السيد لوكابو خابوجي نزاجي
    M. Lukabu Khabouji N’Zaji UN السيد لوكابو خابوجي نزاجي
    L'Assemblée va également rendre hommage à la mémoire du défunt Ministre plénipotentiaire et Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la République démocratique du Congo auprès de l'Organisation des Nations Unies, M. Khabouji N'zaji Lukabu, décédé le 8 août 1997. UN وستقوم الجمعية أيضا بتأبين الراحل الوزير المفوض والقائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لدى اﻷمم المتحدة، السيد كابوجي نزاجي لوكابو الذي توفي يوم ٨ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    M. Lukabu, qui est décédé le 8 août 1997, a eu une longue et éminente carrière diplomatique. Il a servi au cours des cinq dernières années de cette carrière comme représentant de son pays auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN والسيد لوكابو الذي توفي يوم ٨ آب/أغسطس ١٩٩٧، اضطلع بمهـام دبلوماسية لفترة طويلة ومميزة، وكان في السنوات الخمس اﻷخيرة منها ممثلا لبلده لدى اﻷمم المتحدة.
    Lukabu était un grand patriote congolais qui, en dépit des difficultés que nous savons, s'est battu courageusement et avec détermination pour faire entendre la voix de son peuple, pour faire comprendre à chacun d'entre nous qu'il était nécessaire, non seulement que nous nous intéressions au sort de son peuple, mais que nous nous appliquions à aider le peuple congolais à retrouver le chemin de la dignité et du développement. UN كان لوكابو وطنيا كونغوليا عظيما، حارب بشجاعة وتصميــم، رغمـا عـن المصاعــب المعروفة جيدا، لجعل صوت شعبه مسموعا، ولينقل إلى كل واحد منا بأنه من الضروري لنا ألا نهتم بمصير شعبه فحسب، بل بأن نعمل أيضا كل ما في وسعنا لمساعدته على العودة إلى طريق الكرامة والتنمية.
    M. Lukabu Khabouji N’Zaji UN السيد لوكابو خابوجي نزاجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more