"لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية" - Translation from Arabic to French

    • au Secrétaire général adjoint à la gestion
        
    • du Secrétaire général adjoint à la gestion
        
    En vertu de la présente règle, le Secrétaire général délègue au Secrétaire général adjoint à la gestion la responsabilité de l'application du Règlement financier et des règles de gestion financière et le pouvoir de décision en la matière. UN ويفوض الأمين العام بموجب هذا لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية سلطة ومسؤولية تطبيق النظام المالي والقواعد المالية.
    En vertu de la présente règle, le Secrétaire général délègue au Secrétaire général adjoint à la gestion la responsabilité de l'application du Règlement financier et des règles de gestion financière et le pouvoir de décision en la matière. UN ويفوض الأمين العام بموجب هذا لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية سلطة ومسؤولية تطبيق النظام المالي والقواعد المالية.
    Conformément à l'article 5.7, le pouvoir d'approuver des engagements afférents à des exercices budgétaires futurs est délégué au Secrétaire général adjoint à la gestion. UN وفقا للبند 5-7، تفوض لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية سلطة الموافقة على عقد التزامات تحمّل على فترات ميزانية مقبلة.
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à la gestion UN بيان لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Il est de l'intérêt primordial du Secrétaire général adjoint à la gestion de veiller à ce que les affaires soient examinées en toute équité et impartialité, afin que les dossiers entachés d'erreur ne soient pas inutilement transmis au Tribunal du contentieux administratif. UN وتتمثل المصلحة العليا لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في التأكد من استعراض القضايا بصورة عادلة وحيادية لئلا تتابع القضايا التي تنطوي على خطأ إداري مسيرها بدون داع وتصل إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    Le projet de progiciel de gestion intégré y est représenté sous la forme d'une entité rattachée au Secrétaire général adjoint à la gestion ou au Directeur général de l'informatique par des pointillés. UN ويقدم مشروع تخطيط موارد المؤسسة باعتباره كيانا تابعا لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو لرئيس موظفي تكنولوجيا المعلومات من خلال علاقة تسلسل المسؤولية الإدارية.
    Le secrétariat du Comité des marchés du Siège et du Comité de contrôle du matériel est dirigé par un président qui rend compte au Secrétaire général adjoint à la gestion des aspects opérationnels des activités des comités. UN يتولى رئاسة أمانة لجنة المقر للعقود ومجلس حصر الممتلكات رئيس يتبع لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية فيما يتعلق بالجوانب التنفيذية لمهامه.
    Règle renforcée, clarifiée et révisée pour tenir compte des pouvoirs délégués au Secrétaire général adjoint à la gestion. UN أصبحت أقوى وأوضح ونُقحت كي تعكس تفويض السلطة لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والتنظيمية جيم - الاستثمارات
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines serait tenu d'appuyer le programme et de présenter des recommandations au Secrétaire général adjoint à la gestion. UN 359 - سيخضع مكتب إدارة الموارد البشرية للمساءلة عن دعم البرنامج وعن تقديم توصيات لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    Conformément à l'article 5.7, le pouvoir d'approuver des engagements afférents à des exercices budgétaires ultérieurs est délégué au Secrétaire général adjoint à la gestion. UN وفقا للبند 5-7، تفوض لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية سلطة الموافقة على عقد التزامات تحمّل على فترات ميزانية مقبلة.
    Conformément à l'article 5.7, le pouvoir d'approuver des engagements afférents à des exercices ultérieurs est délégué au Secrétaire général adjoint à la gestion. UN وفقا للبند 5-7، تفوض لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية سلطة الموافقة على عقد التزامات تحمّل على فترات مالية مقبلة.
    a) Le pouvoir d'effectuer des placements en vertu des articles 4.16 et 4.17 est délégué au Secrétaire général adjoint à la gestion, qui est également chargé de les gérer avec prudence. UN (أ) تفوض لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية سلطة استثمار الأموال وإدارة الاستثمارات بحكمة وفقا للبند 4-16.
    a) Le pouvoir d'effectuer des placements en vertu de l'article 4.16 est délégué au Secrétaire général adjoint à la gestion, qui est également chargé de les gérer avec prudence; UN (أ) تفوض لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية سلطة استثمار الأموال وإدارة الاستثمارات بحكمة وفقا للبند 4-16.
    a) Secrétaire général : comme indiqué au paragraphe 4 de l'instruction, le Secrétaire général peut déléguer (et délègue effectivement) des pouvoirs au Secrétaire général adjoint à la gestion pour des questions qui relèvent en principe de sa compétence; UN (أ) الأمين العام: تشير الفقرة 4 من الأمر الإداري إلى أن في وسع الأمين العام (وهو ما يقوم به عمليا) أن يمنح تفويض سلطة إضافي لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في مسائل يضطلع بها الأمين العام عادة؛
    23. La délégation turque sait gré au Secrétaire général adjoint à la gestion et au Sous-Secrétaire général et Directeur exécutif chargé du plan-cadre d'équipement des efforts qu'ils ont déployés pour que la mise en œuvre du plan progresse. UN 23 - وأعرب عن امتنان وفده لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية المنتهية ولايته وللأمين العام المساعد والمدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر على ما بذلاه من جهود في سبيل كفالة إحراز التقدم في تنفيذ المخطط.
    Le directeur de l'informatique serait placé sous la supervision directe du Secrétaire général adjoint à la gestion, comme l'Assemblée générale l'avait prévu dans sa résolution 66/246. UN ويبقى كبير موظفي المعلومات تحت الإشراف المباشر لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 66/246.
    Il est donc tout à fait indiqué que le service chargé du contrôle hiérarchique des décisions contestées relève directement du Secrétaire général adjoint à la gestion, car celui-ci est en mesure d'apprécier comme il se doit la façon dont sont exercés les pouvoirs que délègue le Département qu'il dirige. UN لذا فمن المناسب تماما أن تكون وحدة مسؤولة عن تقييم القرارات المطعون فيها خاضعة مباشرة لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية لكي يكون في وضع يمكنه من إجراء تقييم شامل للطريقة التي تمارَس بها السلطة المفوضة من قِبل إدارة الشؤون الإدارية.
    A.27A.1 Le montant de 2 606 600 dollars servira à financer 12 postes, y compris le reclassement à D-1 du poste P-5 occupé par l'Administrateur général, qui permettra d'étoffer les capacités d'analyse du bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion afin de suivre la situation financière de l'Organisation et de rendre compte périodiquement à l'Assemblée générale à ce sujet. UN ألف-27 ألف-1 تغطي الاحتياجات المقدرة البالغة 600 606 2 دولار تكاليف 12 وظيفة، منها وظيفة ف-5 أعيد تصنيفها لتصبح في الرتبة مد-1 لموظف رئيسي لتلبية الحاجة إلى تعزيز القدرة التحليلية في المكتب الخاص لوكيل الأمين العام للشؤون الإدارية فيما يتعلق بعمليات الرصد وتقديم التقارير الدورية إلى الجمعية العامة عن الحالة المالية للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more