"لومومباشي" - Translation from Arabic to French

    • Lubumbashi
        
    • Lumumbashi
        
    Il s'est contredit à propos de la date à laquelle il a récupéré sa liberté et du temps passé à Lubumbashi après la prison. UN وتناقض في أقواله بشأن التاريخ الذي استعاد فيه حريته والوقت الذي قضاه في لومومباشي بعد السجن.
    Il s'est contredit à propos de la date à laquelle il avait récupéré sa liberté et du temps passé à Lubumbashi après la prison. UN وتناقَض في أقواله بشأن التاريخ الذي استعاد فيه حريته والوقت الذي قضاه في لومومباشي بعد احتجازه.
    Le Président Mugabe, à Lubumbashi, a publiquement déclaré la guerre au Rwanda au nom des alliés de Kabila. UN كما شن الرئيس موغابي في لومومباشي الحرب علنا على رواندا نيابة عن حلفاء كابيلا.
    Il semblerait que ledit contrat ait depuis été accordé à Labo Lubumbashi. UN ويبدو أن شركة لابو لومومباشي مُنحت الآن هذا العقد.
    Les premières études montrent qu'il s'agit à la fois de réfugiés et de Zaïrois déplacés qui ne font que passer en direction de Lumumbashi. UN وتشير الدراسات الاستقصائية اﻷولية إلى أن الوافدين يمثلون خليطا من اللاجئين والزائيريين المشردين المارين مرورا عابرا إلى أماكن أخرى في لومومباشي.
    Les efforts déployés par le Groupe d'experts pour obtenir des éclaircissements auprès des propriétaires de Labo Lubumbashi et de la Chemaf n'ont pas abouti. UN وإلى الآن قوبلت الجهود التي يبذلها فريق الخبراء للحصول على توضيحات من مالكي شركتي لابو لومومباشي وشيماف بالتجاهل.
    Le Comité est vivement préoccupé par le fait que des enfants sont employés dans les mines du Kasaï, dans certains secteurs de Lubumbashi et dans d'autres lieux de travail dangereux. UN وتعرب اللجنة عن القلق البالغ إزاء استخدام الأطفال للعمل في مناجم كازاي وفي مناطق في لومومباشي وفي مواقع يتسم العمل فيها بالخطورة.
    Arthur Z’Ahidi Ngoma, arrêté en novembre 1997, torturé, transféré à Lubumbashi. UN وآرثر زاهيدي نجوما، ألقـي عليـه القبـض فـي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وعُذب، ونُقل إلــى لومومباشي.
    Lubumbashi, et de manière générale tout le sud du Katanga, sont touchés par la présence du Rwanda dans le nord. UN 62 - تعاني منطقتي لومومباشي وكاتانغا الجنوبية، بصورة عامة، من وجود رواندا في الشمال.
    3 mars : 16 personnes (14 soldats et 2 civils) exécutées publiquement à Lubumbashi (camp militaire de Wangu). UN وفي ٣ آذار/ مارس: أعدم ١٦ شخصا )١٤ جنديا ومدنيان( علنا في لومومباشي )معسكر وانغو(.
    3 mars : à Lubumbashi (camp militaire de Wangu), exécution publique de 16 personnes (14 soldats et 2 civils). UN 3 آذار/مارس: أعدم 16 شخصاً (14 جندياً ومدنيان) علنا في لومومباشي (معسكر وانغو)
    2010 : République démocratique du Congo - l'Association a offert une aide au Barreau de Lubumbashi en matière d'éducation juridique permanente Libéria - examen de l'Association nationale du Barreau du Libéria UN 2010 جمهورية الكونغو الديمقراطية - مساعدة رابطة لومومباشي بشأن التعليم القانوني المتواصل ليبريا - استعراض رابطة المحامين الوطنية الليبرية
    Pour sa part, Labo Lubumbashi, société créée il y a seulement deux ans, serait affiliée à l'un des principaux responsables de la Chemaf. UN ويُزعم أن لابو لومومباشي (Labo Lubumbashi)، وهي شركة بدأت عملياتها منذ سنتين، تنتسب إلى أحد المسؤولين الرئيسيين في شركة شيماف.
    Le 23 août, la Brigade de l'Ouest a été renforcée par une compagnie sud-africaine de forces spéciales venant de Lubumbashi. UN وفي 23 آب/أغسطس، عُزز اللواء الغربي بسرية قوات خاصة (جنوب أفريقيا) المتمركزة في لومومباشي.
    e) Selon le Centre des droits de l'homme et des droits humanitaires de Lubumbashi, les juges de la ville ont été remplacés par des militaires — le plus souvent des soldats sans instruction; UN )ﻫ( استعيض في لومومباشي عن القضاة العاديين بعسكريين ـ وهم جنود ينقصهم عموما المستوى التعليمي، وذلك استنادا إلى شكوى وردت من مركز حقوق اﻹنسان والحقوق اﻹنسانية في تلك المدينة؛
    Afrique : République démocratique du Congo, Lubumbashi - avril, réunion des anciens des jeunesses estudiantines : < < Dialogue et action éducative pour la justice et la paix et le développement cohérent > > . UN أفريقيا: جمهورية الكونغو الديمقراطية، لومومباشي - نيسان/أبريل، اجتماع الطلاب السابقين الشباب: " الحوار والعمل التثقيفي من أجل العدل والسلام والتنمية المستدامة " .
    Entre le 24 mars et le 2 avril, elle s'est réunie à Lubumbashi pour examiner les préparatifs et le calendrier des élections, puis, elle a engagé des consultations visant à promouvoir la concertation avec les partis politiques, les congrégations religieuses et d'autres parties prenantes, notamment des partenaires internationaux. UN وفي الفترة ما بين 24 آذار/مارس و 2 نيسان/أبريل، اجتمعت اللجنة الانتخابية في لومومباشي لمناقشة التحضيرات الانتخابية والجدول الزمني للانتخابات. وفي وقت لاحق، شرعت اللجنة في إجراء مشاورات مع الأحزاب السياسية والجماعات الدينية وسائر أصحاب المصلحة بما في ذلك الشركاء الدوليون بهدف تعزيز الحوار.
    Les premières études montrent qu'il s'agit à la fois de réfugiés et de Zaïrois déplacés qui ne font que passer en direction de Lumumbashi. UN وتشير الدراسات الاستقصائية اﻷولية إلى أن الوافدين يمثلون خليطا من اللاجئين والزائيريين المشردين المارين مرورا عابرا إلى أماكن أخرى في لومومباشي.
    Cette attaque a eu lieu quelques jours après que le Président Joseph Kabila a présidé une réunion tenue à Lumumbashi, dans la province du Katanga, à laquelle assistait le général Ntiwiragabo, commandant des ex-FAR et des milices Interahamwe. UN وقد تم الهجوم بعد بضعة أيام من ترؤس الرئيس جوزيف كابيلا اجتماعا في لومومباشي في مقاطعة كاتانغا حضره قائد القوات المسلحة الرواندية السابقة وميليشيا إنتراهاموي الجنرال نتيويراغابو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more