"لونستار" - Translation from Arabic to French

    • Lonestar
        
    Le Groupe d'experts a obtenu et examiné les certificats d'audit de la société Lonestar pour plusieurs années. UN وقد حصل الفريق على المراجعات الحسابية المعتمدة لشركة لونستار لعدة سنوات وقام باستعراضها.
    Benoni Urey et Emmanuel Shaw continuent a percevoir un traitement mensuel de la société de téléphonie mobile Lonestar. UN ولا يزال بينوني أوري وإيمانويل شاو يتلقيان مرتبات شهرية من شركة لونستار للهاتف المحمول.
    Il s'agit notamment de Lonestar, Natural Holdings et Borneo Jaya Pte. Lonestar UN وتشمل هذه القائمة شركات لونستار وناتشورال هولدينغز وبورنيو جايا بتي.
    Il a déclaré au Groupe qu'il ne percevait de Lonestar aucune rémunération. UN وأخبر اللجنة أنه لم يتسلم أي مكافآت من لونستار.
    Non, j'ai besoin d'espace pour m'entraîner pour la Lonestar Texas Teen competition. Open Subtitles كلا، أنا بحاجة لهذه المساحة لأتدرب لمسابقة رقص لونستار تكساس للمراهقين.
    Dernièrement, Lonestar a offert à l'Office national de sécurité un accès limité au réseau de téléphonie mobile pour les communications entre les comtés et le siège à Monrovia. UN ومؤخرا، عرضت شركة لونستار على وكالة الأمن الوطني تقديم خدمة اتصالات محدودة عن طريق الهاتف الخلوي بين المقاطعات والمقر في مونروفيا.
    Le Groupe a recherché des informations sur Lonestar Communications - société établie au Libéria, qui a souvent été identifiée comme faisant potentiellement office de pourvoyeuse de fonds pour certaines personnes visées par le gel des avoirs. UN لونستار 149 - سعى الفريق للحصول على سجلات شركة لونستار كوميونيكيشنز، وهي كيان تجاري في ليبريا كثيرا ما تحدَّد بوصفه موفرا محتملا للأموال لأفراد مدرجين على قائمة تجميد الأصول.
    Le Groupe note que les mouvements de fonds ont concerné au moins cinq pays et que les personnes désignées, qui représentent 40 % de l'actionnariat de Lonestar, disposent d'actifs liquides très importants. UN ويلاحظ الفريق أن حركة الأموال شملت ما لا يقل عن خمسة بلدان مختلفة وأن الأفراد المدرجين بالقائمة يملكون نسبة 40 في المائة من لونستار مع أصول وموجودات سائلة كبيرة بصورة واضحة.
    Selon des témoins oculaires, ils transportaient divers cadeaux, dont des ordinateurs et des gilets pare-balles, et ont été accueillis par Emmanuel Shaw, Directeur général de la compagnie Lonestar Airways. UN ويفيد شهود عيان بأنهم كانوا يحملون معهم هدايا شتى شملت حاسبات وصدارات واقية من الرصاص وقد استقبلهم إيمانويل شو، المدير الإداري لخطوط لونستار الجوية.
    Il a également confirmé que le Directeur général de Lonestar Airways, M. Shaw, avait arrangé à leur intention une visite à la Liberian Produce Marketing Corporation. UN وتأكد أيضا من أن المدير الإداري لخطوط لونستار الجوية، السيد شو، قام بترتيب زيارتهما لشركة تسويق المنتجات الزراعية الليبرية أثناء بقاءهما في منروفيا.
    M. Shaw est Directeur général de Lonestar Airways et conseiller économique du Président Taylor. UN 89 - والسيد شو هو المدير الإداري لخطوط لونستار الجوية وهو مستشار اقتصادي للرئيس تايلور.
    La PLC touche chaque mois 4 % des recettes de la Lonestar Communications Corporation. UN وتحصل PLC على 4 في المائة من إيرادات شركة لونستار كل شهر.
    De plus, leur société PLC perçoit 4 % des recettes mensuelles de la Lonestar. UN وعلاوة على ذلك تحصل شركتهما PLC على 4 في المائة من الإيرادات الشهرية لشركة لونستار.
    Plus de 8 millions de dollars ont été versés à la société PLC en 2004-2006 par Lonestar. UN وقد دفعت لونستار للشركة المحدودة العامة في الفترة 2004-2006 ما يزيد على 8 ملايين دولار.
    Au cours de ses enquêtes, le Groupe d'experts a rencontré S. Layola Flemming, le Président du Conseil d'administration de Lonestar. UN 127 - والتقت اللجنة، أثناء التحقيقات، س. لايولا فلمنج، رئيس مجلس إدارة لونستار.
    Emmanuel Shaw a également indiqué au Groupe d'experts que M. Urey et lui-même représentaient les intérêts de PLC au Conseil d'administration de Lonestar. UN وأبلغ إيمانويل شو الفريق أيضا أنه يمثل مع أوري مصالح شركة PLC في مجلس إدارة شركة لونستار.
    Les états financiers de Lonestar pour 2009 mentionne des frais de gestion payés par Lonestar à PLC de 1 939 000 dollars en 2008 et 2 251 000 dollars en 2009. UN ويفيد البيان المالي لشركة لونستار لعام 2009 أنها سددت رسوما إدارية بلغت 000 939 1 دولار في 2008 و 000 251 2 دولار في عام 2009.
    PLC, qui détient 40 % du capital de Lonestar, a également reçu des dividendes sur les bénéfices de celle-ci en 2009. UN 142 - وتلقت أيضا شركة PLC، التي تملك 40 في المائة من أسهم ملكية شركة لونستار، أرباحا على الأسهم حققتها لونستار في 2009.
    Toutefois, selon les états financiers de Lonestar pour 2010, aucun dividende n'a été déclaré, ni donc payé, pour l'année considérée. UN إلا أن البيان المالي لشركة لونستار لعام 2010 يشير إلى عدم إعلان أي أرباح في عام 2010 وإلى أنه لم تدفع أي أرباح على الأسهم.
    Mesdames et Messieurs, applaudissons bien fort le gagnant du Lonestar Invitational de cette année... Open Subtitles "الفائز بسباق "لونستار انفيتشنال لهذا العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more