"لويس ألفونسو" - Translation from Arabic to French

    • Luis Alfonso
        
    • par Luis-Alfonso
        
    Son Excellence M. Luis Alfonso Dávila, Ministre des affaires étrangères du Venezuela UN معالي السيد لويس ألفونسو دافيلا، وزير خارجية فنـزويلا
    Son Excellence M. Luis Alfonso Dávila, Ministre des affaires étrangères du Venezuela UN معالي السيد لويس ألفونسو دافيلا، وزير خارجية فنـزويلا
    Les États membres de la CARICOM remercient le Président du Conseil des droits de l'homme, l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, pour sa déclaration. UN تود الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية أن تشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير لويس ألفونسو دي ألبا على بيانه.
    Comme l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba l'a brillamment souligné au début de cette semaine, une chance précieuse a été perdue. UN وكما قال السفير لويس ألفونسو دي ألبا ببلاغته في وقت سابق من هذا الأسبوع، فقد أهدرت فرصة قيمة.
    La réunion était dirigée par S. E. l'Ambassadeur Luis Alfonso De Alba, Représentant permanent du Mexique auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales à Genève. UN وتولى إدارة المناقشات سعادة السفير لويس ألفونسو دي ألبا، الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
    La réunion était dirigée par le Représentant permanent du Mexique auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales à Genève, Luis Alfonso de Alba. UN وتُولى إدارة النقاش سعادة السفير لويس ألفونسو دي ألبا، الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
    Mexique : Adolfo Aguilar Zinser, Ana Teresa Aranda Orozco, Luis Alfonso de Alba, Alejandra Cullen Benítez, Felipe Valdez de Anda, Claudia Velaco, Carlos Pérez López, Diego Simancas, Mariana Olivera UN المكسيك: أدولفو أغيلار سينسير، أنا تيريسا أراندا أروسكو، لويس ألفونسو دي ألبا، أليخاندرا كويين بينيتس، فليبه فالديس دي أندا، كلاوديا فيلاكو، كارلوس بيريس لوبيز، دييغو سيمانكاس، ماريانا أوليفيرا
    Adolfo Aguilar Zinser, Luis Alfonso de Alba, Olga Ojeda Cardenas, Damaso Luna Corona, Francisca Elizabeth Mendez Escobar, Andres Avila Akerberg, Jose Ramon Lorenzo, Edgar Gonzáles Gaudiano UN أدولفو أغيلار زينسر، لويس ألفونسو دو ألبا، أولغا أوخيدا كارديناس، داماسو لونا كورونا، فرنشيسكا إليزابيت منديس إسكوبار، أندريس أفيلا أكيربرغ، خوسيه رامون لورزنزو، إدغار غونزاليس غوديانو
    S. E. M. Luis Alfonso de Alba UN سعادة السيد لويس ألفونسو دي ألبا
    6. La première session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba. UN 6- وافتتح الدورة الاستثنائية السيد لويس ألفونسو دي ألبا، رئيس المجلس.
    7. La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba. UN 7- وافتتح الدورة الاستثنائية الثانية السيد لويس ألفونسو دي ألبا، رئيس المجلس.
    6. La deuxième session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba. UN 6- وافتتح الدورة الاستثنائية الثالثة رئيس المجلس السيد لويس ألفونسو دي ألبا.
    Président : S. E. M. Luis Alfonso de Alba (Mexique) UN الرئيس: سعادة السيد لويس ألفونسو دي ألبا (المكسيك)
    L'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, du Mexique, Président de la Commission à l'époque, a fait la preuve qu'il était possible de trouver les moyens de revitaliser les travaux du mécanisme. UN وقد برهن السفير لويس ألفونسو دي ألبا ممثل المكسيك، رئيس اللجنة حينذاك، أنه يمكننا أن نجد سبلا لإعادة تنشيط أعمال الآلية.
    Ma délégation tient également à exprimer sa reconnaissance à l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba du Mexique, pour la compétence avec laquelle il a présidé les travaux de la Commission à sa cinquante-neuvième session. UN ويعرب وفدي أيضا عن امتنانه للسفير المكسيكي لويس ألفونسو دي ألبا على إدارته الماهرة لدفة عمل اللجنة في الدورة التاسعة والخمسين.
    J'exprime également ma sincère reconnaissance à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Luis Alfonso De Alba du Mexique, qui a présidé la Première Commission à sa cinquante-neuvième session. UN كما أعرب عن تقديري المخلص لسلفكم، السفير لويس ألفونسو دي ألبا ممثل المكسيك، الذي رأس اللجنة الأولى خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    Qu'il me soit permis à présent de saluer chaleureusement l'Ambassadeur Luis Alfonso De Alba, qui a pris ses fonctions de représentant permanent du Mexique et qui remplace l'Ambassadeur Gustavo Albin. UN اسمحوا لي الآن أن أرحّب الترحيب الحار بالسفير لويس ألفونسو دي ألبا الذي تقلَّد منصب الممثل الدائم للمكسيك بدلاً من السفير غوستافو ألبين.
    L'Ambassadeur Luis Alfonso De Alba assiste à la présente séance plénière et je tiens à saisir cette occasion pour l'assurer de notre coopération et de notre appui dans l'accomplissement de ses nouvelles tâches. UN والسفير لويس ألفونسو دي ألبا موجود معنا اليوم، أي في الجلسة العامة لمؤتمرنا، وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لـه تعاوننا معه ودعمنا لـه في ممارسة مهامه الجديدة.
    6. La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba. UN 6- وافتتح الدورة الاستثنائية السيد لويس ألفونسو دي ألبا، رئيس المجلس.
    7. La session extraordinaire a été ouverte par le Président du Conseil, M. Luis Alfonso de Alba. UN 7- وافتتح الدورة الاستثنائية السيد لويس ألفونسو دي ألبا، رئيس المجلس.
    Les concertations A ont été présidées par Luis-Alfonso de Alba (Mexique), Vice-Président du Conseil, et dirigées par Helen Clark, Administratrice du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement. UN 28 - رأس الحوار المتعلق بالسياسات ألف، لويس ألفونسو دي ألبا (المكسيك) نائب رئيس المجلس، وأدارته هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more