"لو أردتِ" - Translation from Arabic to French

    • si tu veux
        
    • si vous voulez
        
    • si tu voulais
        
    si tu veux être en colère, tu peux, d'accord ? Open Subtitles لو أردتِ أن تكوني غاضبة يمكنك ذلك، اتفقنا؟
    Tu dois les garder ouverts si tu veux voir la vérité. Open Subtitles يجب أن تفتحيها كلّها لو أردتِ رؤية حقيقة الأمور.
    si tu veux tout laisser tomber maintenant et planifier le mariage et la lune de miel et commencer à choisir des noms de bébé, c'est ce qu'on va faire. Open Subtitles لو أردتِ بأن نتركَ كل شيء الآن ونخطط لزواجنا وشهرُ عسلنا ،ونبدأ بإختيار اسماء أطفالنا
    si vous voulez votre argent, il va falloir le gagner. Open Subtitles الآن، لو أردتِ نقودك يجب أن تأتي وتكتسبيها
    Je peux y mettre le cable si vous voulez, je sais combien vous aimez la télé. Open Subtitles أستطيع الحصول على خدمة الكيبل لو أردتِ لأنني أعرف كم تحبين مشاهدة التلفاز
    si tu veux m'envoyer le dossier, je serai ravie de l'étudier dès que possible, mais là, je vais voir des actionnaires Open Subtitles حسناً، لو أردتِ إرسال الملف سأكون سعيدة بإلقاء نظرة عندما أقدر ولكن لدي الآن اجتماع للمساهمين
    si tu veux, je peux, couper un centimètre de ces chaussures à plateformes, pour qu'elles soient un peu plus stables. Open Subtitles لو أردتِ, أستطيع أن, آخذ إنشا أو أكثر من هذه القاعدة أجعلها أكثر أمانا.
    Voici la détente. si tu veux faire feu, tu baisses ça. Open Subtitles والآن، هذا هو الزناد، لو أردتِ الإطلاق، عليكِ سحب هذه للوراء
    si tu veux l'empêcher, tu dois prendre ta décision tout de suite. Open Subtitles لو أردتِ إيقافه عليكِ أن تقومي بقراركِ الآن
    si tu veux que j'arrêtes de parler, tu ferais mieux de commencer à parler. Open Subtitles لذا لو أردتِ مني أن أتوقف عن إخبارِ الناس، يُفضل بأن تبدأيّ بإخبارِ الناس بنفسكِ.
    Écoute, Penny, si tu veux vraiment être romantique, ça doit venir de toi. Open Subtitles لو أردتِ فعلاً أن تكوني رومانسية.. فعلى الفكرة أن تصدر منكِ أنتِ.
    si tu veux écarter le satellite, Bradshaw est celui à qui il faut s'en prendre.. Open Subtitles لو أردتِ إختفاء القمر الصناعي، هو من تسعين خلفه
    On dit qu'elle est de retour au quartier général pour un vote. Tu peux prendre ma voiture si tu veux. Open Subtitles يقال أنها في المجلس التشريعي لتصويت ما، يمكنكِ أخذ سيارتي لو أردتِ
    On a, uh, des hamburgers, gosses, burgers végétariens si tu veux des burgers végétariens. Open Subtitles إنّ لدينا برجر، ونقانق، وفطيرة نباتيّة فظيعة لو أردتِ واحدة.
    Je vais à la piscine après, si tu veux venir. Open Subtitles سوف أذهب إلى المسبحِ العام لاحقًا لو أردتِ المجيء.
    Et deuxièmement, si tu veux te débarrasser du Glee club, tu vas avoir besoin de meilleurs atouts que ça. Open Subtitles ،وثاني شيء , لو أردتِ التخلص من نادي الغناء .عليكَ بأن تجلبي بنودًا أفضل من ذلك
    si vous voulez vous immoler pour satisfaire votre besoin de gagner, je ne m'y oppose pas. Open Subtitles لو أردتِ أن تضرمي النار في نفسكِ خدمةً للقضية التي تسعين للفوز بها، فلن أحتجّ..
    [Soupirs] Nous pouvons encore aller à Kamloops, si vous voulez. Open Subtitles لازال بأمكاننا الذهاب الى كاملوبس لو أردتِ.
    Mais si vous voulez rester dans l'équipe anti-gang, on attend de vous que vous fassiez votre job comme on vous l'assigne. Open Subtitles لكنّك لو أردتِ أن تبقي في وحدة مكافحة العصابات عليك أن تقومي بعملِكِ كما هو مفترض
    Désolée de vous déranger, les ministres font une pause ils sont au bar, si vous voulez les rencontrer. Open Subtitles أعتذر لإزعاجك ولكن وزراء البيئة في الإستراحة الآن هم في الحانة لو أردتِ لقاءهم
    Je voulais juste savoir si tu voulais dîner avec moi ce soir. Open Subtitles أردتُ أن أعلم فقط لو أردتِ تناول العشاء معي هذه الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more