"لو أنك تريد" - Translation from Arabic to French

    • Si tu veux
        
    • si tu voulais
        
    • Si vous voulez
        
    Pour la dernière fois, Si tu veux garder le hochet, ne jette pas le hochet. Open Subtitles الان للمرة الأخيرة لو أنك تريد الاحتفاظ بالخشخيشة لا ترمي الخشخيشة
    Je peux la garder pour toi, Si tu veux. Open Subtitles حسنٌ ، بمقدوري أن أعتني بها من أجلك ، لو أنك تريد هذا
    Si tu veux vraiment me gâter, amène moi au cinéma de temps en temps. Open Subtitles ، لو أنك تريد حقا ً أن تدللنى خُذنى لنشاهد فيلما ً فى وقتا ً ما
    D'accord, Si tu veux partir, je rassemble nos affaires et on part. Open Subtitles حسنا لو أنك تريد الذهاب .. فلنذهب سأحصل على أشيائنا و نرحل
    C'est comme si tu voulais que tout le monde pense indépendamment, mais au final tu veux que tout le monde soir d'accord avec toi. Open Subtitles أعني، كما لو أنك تريد من الجميع أن يفكر بشكل مستقل ولكن على الجميع أن يوافقونك أيضا
    Si vous voulez me gâter, emmenez-moi au cinéma. Open Subtitles ، لو أنك تريد حقا ً أن تدللنى خُذنى لنشاهد فيلما ً فى وقتا ً ما
    Si tu veux du ciment, tu dois passer au bureau. Open Subtitles لو أنك تريد إسمنتا فعليك أن تذهب إلى المكتب
    Si tu veux revenir, reviens exactement comme tu es, de la tête aux pieds. Open Subtitles لو أنك تريد المجيء.. عد تماماً كما أنت من رأسك و حتى أصابع قدميك
    Et t'auras besoin de moi Si tu veux apprendre à te contrôler. Open Subtitles وسوف تحتاجني لو أنك تريد أن تتعلم أن تتحكم بها
    On fait une petite sauterie. Si tu veux passer. Open Subtitles نقيم حفل بمنزلي الليله لو أنك تريد الحضور
    Si tu veux découvrir ce qu'il y a derrière ce regard froid Open Subtitles لو أنك تريد أن تكتشف ما وراء تلك العيون الباردة
    On va pas dans les sentines. Si tu veux qu'il te respecte, n'y va pas. Open Subtitles إننا لا نذهب أبداً إلى باطن السفينة.و لو أنك تريد كسب إحترام تشين فإبق بعيداً عنه
    Si tu veux cette femme vivante, dépêche-toi... sinon il n'en restera plus rien sous ce soleil. Open Subtitles لو أنك تريد هذه المرأة يا رجل فمن الأفضل أن تسرع أو ربما لن يتبقى شيء في الشمس
    Et puis, Si tu veux que je te dise ce qui pour moi, est la vérité cette toison, loin de sa terre, n'a aucune signification Open Subtitles لو أنك تريد فسوف اخبرك . .. بالحقيقة التي اعتقدها بعيدا عن تلك الأرض هذه الفروة ليست لها معنى
    Sauf Si tu veux changer, bien sûr ? Open Subtitles إلا لو أنك تريد التبديل أريد ذلك
    On fera les pistes Si tu veux faire les pistes. Open Subtitles سوف نذهب من الممرات لو أنك تريد فعل ذلك .
    Si tu veux survivre, tu feras ce que je te dis. Open Subtitles , لو أنك تريد النجاة عليك فعل . .
    Il te faut un meilleur nom que Zatarra, Si tu veux faire tout cela. Open Subtitles أنت تحتاج لإسم أفضل من (زاتارا) لو أنك تريد إنجاز ذلك
    Si tu veux partir, il faut venir tout de suite. Open Subtitles لو أنك تريد أن ترحل فيجب أن تأتي الآن
    si tu voulais vraiment une famille, tu arrêterais de poursuivre ces femmes tu sais qu'il n'y a pas de futur. Open Subtitles لو أنك تريد عائلة حقاً ، كنت ستتوقف عن مطاردة النساء الذي تعرف أنه لايوجد مستقبل معهم
    Tu regardes juste tout autour comme si tu voulais acheter tout le magasin. Open Subtitles إنك تبحث بالمحل كما لو أنك تريد شراءه
    Si vous voulez m'assommer de grands discours, me dire que je suis responsable de l'état de Wade, allez-y. Open Subtitles إذن لو أنك تريد أن تتشدق بقوة بكلماتك الكبيرة قل لي كيف تكون هذه غلطتي أن لو أن وايد ربما تموت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more