si j'entends une sirène, parce que vous avez dis à ces gosses d'appeler la police, | Open Subtitles | لو سمعت صفّارات الإنذار, لأنك أخبرتهما للتو أن يتصلا على الشرطة |
si j'entends une rumeur disant que mes conditions de libération ont été violées, je vous ferai enfermer si rapidement que votre insondable visage tournera sur lui même. | Open Subtitles | لو سمعت حتى لو إشاعه بأن إطلاق سراحكِ المشروط قد أنتهك سوف تحبسين وبسرعه وسوف يدوخ رأسكِ المبهم |
Je suis là pour te dire que si j'entends encore ton nom autour de mon affaire, je te flanquerai une raclée. | Open Subtitles | انا هنا لأقول لك لو سمعت اسمك يحوم حول قضيتي سأقوم بإشباعك ضرباً |
Si vous entendez quelque chose d'elle, appelez-moi sur ce numéro. | Open Subtitles | لو سمعت أي شيء عنها أرجوك هاتفني على هذا الرقم |
Aidez-moi, ouvrez les oreilles, dites-moi Si vous entendez un truc. | Open Subtitles | أسدني معروفاً، انتبه جيداً وأعلمني بالأمر لو سمعت شيئاً |
si tu entends son hurlement, les autres ne sont pas loin. | Open Subtitles | إذن لو سمعت الذئب يعوي هذا يعني أن أخرون يمكن أن يكونوا قريبيين |
John, je suis désolée, c'est un message, mais si j'entends ta voix, je ne pense pas pouvoir dire ceci. | Open Subtitles | "جون"، آسفة أن هذة رسالة، لكن لو سمعت صوتك، لا أعتقد أنه يمكني قول هذا |
John, je suis désolée, c'est un message, mais si j'entends ta voix, je ne pense pas pouvoir dire ceci. | Open Subtitles | "جون"، آسفة أن هذة رسالة، لكن لو سمعت صوتك، لا أعتقد أنه يمكني قول هذا |
Mais si j'entends encore une seule version de "Wind beneath my wings", je vais m'ouvrir les veines. | Open Subtitles | لكن لو سمعت منك أى أعذار واهية ، فسأقوم بالإنتحار بقطع شرايين يدى |
si j'entends encore le mot "objection" ou "retenue", je vais me mettre à crier. | Open Subtitles | لو سمعت "اعتراض" و"مقبول" مرة أخرى اليوم ، أظن أنني سأصرخ |
si j'entends un pet de mouche... je vous jure que vous finirez à l'infirmerie. | Open Subtitles | لو سمعت صوتا أعلى من صوت ريح الفأر هنا أقسم انى سأجعلم تزورون المستفى |
si j'entends parler d'un autre cas, vous êtes cuit. | Open Subtitles | لو سمعت عن أحد أعمالك الخارجه عن القانون,فلقد انتهى أمرك |
Car si j'entends que tu as bossé ailleurs, tu peux changer de vie. | Open Subtitles | لانني لو سمعت أنك ستأخذين عمل آخر ستكون نهايتك تماما |
si j'entends encore ta voix, je serais peut-être tenter de te donner des heures de colle pour le reste de tes années lycée. | Open Subtitles | لو سمعت صوتك مرةٍ أخري ربما يغريني هذا أن أضعك في الإحتجاز لباقي حياتك في المدرسة الثانوية |
Si vous entendez un bruit, cachez-vous. | Open Subtitles | لو سمعت أي شيء ازحف تحت المنزل |
Si vous entendez quoique ce soit, s'il vous plaît, appelez moi. | Open Subtitles | لو سمعت أيّ شيءٍ، فاتّصل بي رجاءً. |
Appelez-nous Si vous entendez quelque chose. | Open Subtitles | ارجوك اتصل بنا لو سمعت اى شىء، حسنا ؟ |
Si vous entendez quoi que ce soit d'autre, vous nous le faites savoir. | Open Subtitles | لو سمعت أي شيء أخر أخبرنا |
Si vous entendez quelque chose, vous me donner un appel? | Open Subtitles | لو سمعت أى شئ اتصل بى |
Même si tu entends beaucoup de bruit ou si tu as peur, tu dois rester ici. | Open Subtitles | حتى لو سمعت ضوضاء عالية . أو شعرت بالخوف ، يجب أن تظلي هنا |
- Si elle entend un truc d'adulte ? | Open Subtitles | ماذا لو سمعت شيئاً ,ليس من المفترض أن تسمعه ؟ |