"لو عاد" - Translation from Arabic to French

    • s'il revient
        
    • S'il refait
        
    • si il revient
        
    • s'il revenait
        
    • Si je devais tout recommencer
        
    Et si Charlie Burns fait ce que j'ai demandé ? s'il revient ? Open Subtitles ماذا لو فعل "تشارلى" ما طلبته منه ماذا لو عاد فعلاً
    s'il revient, ça sera comme à l'époque Open Subtitles لو عاد فستكون مثل أيام زمان ثانية
    Et s'il revient à l'avenir ? Open Subtitles ماذا لو عاد مستقبلاً؟
    S'il refait des siennes, comment ça peut tourner ? Open Subtitles لو عاد لأيامه القديمة كم يمكن أن يسوء الأمر ؟
    - Appelez nous si il revient. Open Subtitles -يمكنك الإتصال بي لو عاد, صحيح؟
    s'il revient, on le tuera aussi. Open Subtitles لو عاد مجددا سنقتله ايضا
    Et s'il revient en ton absence ? Open Subtitles ماذا لو عاد وأنت ذاهبة ؟
    Non, il est parti... euh... mais s'il vous plait, s'il revient Open Subtitles -لا , لقد إبتعد من فضلك أسرعي , إنه لو عاد لقدهددنى... -لقد قال بأنه سيقتلنى
    Et s'il revient à l'intérieur? Open Subtitles لكن ماذا لو عاد للداخل؟
    Que va-t-on faire s'il revient ? Open Subtitles ماذا سيحدث لو عاد ؟
    Et s'il revient aujourd'hui? Open Subtitles ماذا لو عاد اليوم ؟
    Et s'il revient terminer ce qu'il a commencé ? Open Subtitles وماذا لو عاد لينهي مابدأه؟
    s'il revient, on est baisés. Open Subtitles لو عاد سوف يقضى علينا
    Oh mon Dieu, et s'il revient avant Tucker? Open Subtitles أوه، يا إلهي، ماذا لو عاد هو قبل ان يقوم (تاكر) بالعودة ؟
    Que faire s'il revient ? Open Subtitles ماذا لو عاد ؟
    s'il revient. Open Subtitles لو عاد!
    - s'il revient ici... - Qu'est-ce que tu feras? Open Subtitles - لو عاد ...
    S'il refait surface, il faudra le... griller. Open Subtitles لو عاد الى الظهور, سيكون موقفنا صعبا ويحرقوننا
    Je veux dire, si il revient à la maison. Open Subtitles أعني ، لو عاد للوطن
    Et s'il revenait me tuer car je suis un témoin ? Open Subtitles ي إلهي ؛ ماذا لو عاد ليقتلني لأنّي شاهدة
    Si je devais tout recommencer, je t'aurais laissée dans ce monde-prison pour n'avoir plus à revoir ton visage. Open Subtitles لو عاد بي الزمن، لتركتك في العالم السجنيّ اللعين كيلا أرى وجهك ثانيةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more