Je l'adore, c'est une mère extraordinaire, mais j'ai toujours cru que Si j'avais un bébé, c'est lui qui s'adapterait à ma vie. | Open Subtitles | أعني أنني أحبها، إنها أم رائعة، لكني دوماً ما شعرت لو كان لديّ طفل، فالطفل سوف يملئ حياتي. |
Vous savez ce que je ferais Si j'avais du temps libre? | Open Subtitles | أتعرفون ما أودُ فعله لو كان لديّ وقت فراغ؟ |
Mais au cas où il arriverait quelque chose... sachez que Si j'avais eu le temps, j'aurais réparé cette marche. | Open Subtitles | لكن اسمعا، بحالة أن حدثَ.. أي شيء أريدكم أن تعلموا أنّه لو كان لديّ الوقت، |
Dennis, Si j'avais un flingue sur moi, je tirerais des balles en même temps. | Open Subtitles | دينيس، لو كان لديّ سلاح، لأطلقت الرّصاص في الهواء بينما أقفز. |
Si j'avais ton talent et ton boulot, je me remplirais les poches. | Open Subtitles | كما ترين الآن، لو كان لديّ مهاراتك هذه، ووظيفتك، بإمكاني أن أربح الكثير. |
Parce que la dernière fois tu as dis que Si j'avais quelque chose à dire, je devais le dire à nos meetings. | Open Subtitles | لأنكَ بآخر مرة قلت لو كان لديّ شيء لقوله، فعلي قوله بالإجتماع اللعين. |
Monsieur, même Si j'avais ce genre d'article, je suis sûr que vous êtes conscient que la vente de munitions est limité et strictement illégale à un non-Japonais. | Open Subtitles | سيّدي، حتّى لو كان لديّ غرض كهذا فأنا متيقن بأنك على دراية أنّ بيع الذخيرة محظور |
Je veux dire, je sais que Si j'avais une fille, surtout une aussi incroyable que celle-là, | Open Subtitles | أعني، لو كان لديّ فتاةٌ مثلها خصوصاً مذهلةٌ مثلها |
Si j'avais un million de dollars pour un avocat. | Open Subtitles | أجل لو كان لديّ مليون دولار من أجل المحامي |
Si j'avais une fille, c'est la robe que je lui aurais choisie. | Open Subtitles | في الواقع، لو كان لديّ ابنة، فهذا نوع الفستان الذي أريدها أن ترتديه. |
Si j'avais de petits seins, j'aurais tellement peur de porter ça, mais ça rend si bien sur toi. | Open Subtitles | لو كان لديّ صدر صغير سأكون خائفة جداً من أرتداء هذا لكنكِ جعلته ينجح |
J'ai un discours à San Francisco. Vous savez ce que je ferais Si j'avais du temps libre? | Open Subtitles | أتعرفون ما أودُ فعله لو كان لديّ وقت فراغ؟ |
Si j'avais de l'argent, j'achèterais la même. | Open Subtitles | لو كان لديّ نقود تكفي، لاشتريت واحدة مثلها. |
Je vous expliquerai Si j'avais des graphiques et un tableau. | Open Subtitles | كنتُ لأشرح لو كان لديّ ..بعض الرسوم البيانيّة وقلم لوحيّ.. |
Si j'avais gagné un dollar à chaque fois que j'ai dit ça. | Open Subtitles | لو كان لديّ دولار في كل مرة قلت فيها ذلك. |
Si j'avais ce que je prétendais avoir, c'est ce qu'il fallait demander. | Open Subtitles | لو كان لديّ ماقلت أنّه لدي هذا ما سأحصل عليه |
Peut-être que Si j'avais un peu d'argent pour une nouvelle paire.. | Open Subtitles | ربّما لو كان لديّ بعض المال لنظارة جديدة. |
Si j'avais ma combinaison j'aurais pu capturer un schéma optique plus clair. | Open Subtitles | لو كان لديّ بذتي ، كان يمكن أن ألتقط نمط بصري أوضح |
Si j'avais eu deux jours, une semaine, mais pas en trois heures. | Open Subtitles | لو كان لديّ بضعة أيام، ربّما أسبوع، لكن ليس خلال ثلاث ساعات |
j'aurais préféré avoir un autre choix. Je sais que cela a été dur pour toi. | Open Subtitles | حسناً,أتمنى لو كان لديّ خيار آخر أعلم بأن هذا كان صعباً عليك |
j'aurais aimé avoir une chute plus drôle mais non. Enfin il n'est pas mort. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لديّ متابعين مرحين، لكن ليس لديّ هو لم يمت على ما اعتقد |