Si j'avais su qui tu étais vraiment, tu y serais encore. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف حقيقتك، لكنتَ ما زلت محتجزاً |
Si j'avais su que c'était votre anniversaire, j'aurais apporté un cadeau. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف أن اليوم عيد ميلادك لأحضرت معي هدية لأجلك |
Si j'avais su que tu étais en danger, je ne serais pas resté loin de toi. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف إنّكِ في أيّ خطر، ما كنتُ لأبقى بعيداً أبداً. |
Je ne pense pas que je te le demanderai si je le savais. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني كنتُ لأسألك لو كنتُ أعرف يا صاح. |
Est-ce que j'aurais fait ce flyer si je le savais ? | Open Subtitles | أكنتُ لأطبع هذا المنشور لو كنتُ أعرف مكانها؟ |
Et si je connais un super ingénieur du son, qui est mon meilleur ami depuis le lycée ? | Open Subtitles | ماذا لو كنتُ أعرف مهندس صوت محترف. كان صديقي المفضل منذ المدرسة الثانوية؟ |
Si j'avais su que j'aurai eu de l'argent j'aurai engagé un professionnel. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف أنّي سأحصل على المال، لكنتُ استأجرتُ قاتلاً محترفاً. |
Si j'avais su que j'aurais de l'argent j'aurais engagé un professionnel. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف أنّي سأحصل على المال، لكنتُ استأجرتُ قاتلاً محترفاً. |
Je l'aurai surement tabassée Si j'avais su le genre d'histoire qu'elle avait prévu allait me faire autant de tort. | Open Subtitles | لربّما أشبعتها ضرباً لو كنتُ أعرف أيّ نوع من القصص كانت تُخطط لها، تجعلني أبدو سيئاً للغاية. |
Si j'avais su qu'un homme grimperait dans ma chambre, | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف أن رجلاً سيتسلّق لنافذة غرفة نومي |
Si j'avais su, je serais revenu immédiatement. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف لكنتُ عدت فوراً سواء أرادت هي أم لا |
Si j'avais su que la police voulait te coincer après le service | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف بأنّ الشرطة ستستجوبكِ بعد المأتم... |
Je n'aurais pas pris d'acide, Si j'avais su. | Open Subtitles | ما كنتُ لأشرب حامضاً لو كنتُ أعرف ذلك. |
Si j'avais su, j'aurais pas pris une sourde muette. | Open Subtitles | الطاسات جميعها مكسورة! لو كنتُ أعرف أنّكِ خرساء صمّاء، لما أدخلتُكِ، حتّى لو دفعت لفعل ذلك. |
Désolé de t'avoir fait attendre dehors. Si j'avais su que c'était toi... | Open Subtitles | آسف لجعلكَ تنتظر يا فتى لو كنتُ أعرف أنّه أنتَ، حسنٌ... |
mec je jure sur dieu, Si j'avais su qu'il y avait un flic qui en pinçait pour elle, | Open Subtitles | -يا صاح أقسم لك لو كنتُ أعرف أنّ لديها شرطي قوّاد لكنتُ سأسمح لها بأخذه مجاناً حسناً؟ |
Si j'avais su. | Open Subtitles | أوه، أوه، لو كنتُ أعرف. |
si je le savais, ce serait pas une surprise, huh? | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف المفاجأة فلن تكون كذلك |
si je le savais, je n'aurais pas poser la question. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف لما سألتُ السؤال |
Elle a demandé si je connais Becca ? | Open Subtitles | سألتكَ لو كنتُ أعرف (بيكا) |