D'autres engagements ont empêché Tizhong Liao de demeurer Coordonnateur du Sous-Comité sur la fiscalité des gains en capital. | UN | ولم يتمكن تيزونغ لياو من مواصلة الاضطلاع بمهام منسق اللجنة الفرعية المعنية بالأرباح الرأسمالية، لارتباطات أخرى. |
Le Comité a remercié M. Liao de la contribution qu'il avait apportée à la révision du texte et Anita Kapur a été invitée à prendre sa suite. | UN | وأُعرب عن الشكر للسيد لياو على مساهمته في الاستكمال، ودعيت أنيتا كابور للاضطلاع بهذا الدور. |
On trouvera à l'annexe à la présente note des informations biographiques sur M. Liao. | UN | 2 - وترد في مرفق هذه الوثيقة معلومات عن السيرة الذاتية للسيد لياو. |
des services techniques M. Liao a fait un exposé sur l'imposition des échanges transfrontières de services, sur la base du document E/C.18/2013/CRP.16. | UN | 50 - قدم السيد لياو عرضا عن فرض الضرائب على التجارة في الخدمات عبر الحدود، استنادا إلى الوثيقة E/C.18/2013/CRP.16. |
En février 1999, le Comité a élu M. José Luis Barbosa Leao Monteiro (Cap-Vert) à la présidence. | UN | ٦ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٩، انتخبت اللجنة السيد خوسي لويس باربوسا لياو )الرأس اﻷخضر( رئيسا. |
En conclusion, M. Liao a avancé différentes solutions en vue de remédier à la situation. | UN | 54 - وفي الختام طرح السيد لياو عددا من البدائل لمعالجة الحالة. |
Présentateurs : Secrétariat, M. Tizhong Liao et autres intervenants 16 heures-17 heures | UN | مقدمو الموضوع: الأمانة العامة والسيد تيزهونغ لياو وآخرون |
Ces exposés généraux ont été suivis par une présentation supplémentaire de Tizhong Liao sur l'expérience de la Chine dans le domaine des prix de transfert, en guise d'illustration des éléments contenus dans le chapitre 10, consacré aux pratiques des pays. | UN | وأعقب تقديمَ العروض العامة عرضٌ إضافي قدمه تيزونغ لياو عن تجربة الصين في مجال تسعير التحويل كمثال على المواد الواردة في الفصل 10 المتعلق بالممارسات القطرية. |
Nom : M. Tizhong Liao | UN | الاسم: السيد تيزونغ لياو |
Quatre vice-présidents ont également été élus : Tizhong Liao a été élu premier Vice-Président, Henry Louie, deuxième Vice-Président, Mohammed Baina, troisième Vice-Président, et Liselott Kana, quatrième Vice-Présidente. Carmel Peters a été élue Rapporteuse de la session. | UN | وانتُخب أيضا أربعة نواب للرئيس، هم: تيزونغ لياو نائبا أول للرئيس، وهنري لوي نائبا ثانيا، ومحمد باينة نائبا ثالثا، وليسلوت كانا نائبة رابعة؛ وانتخبت كارمل بيترز مقررة للدورة. |
Il a salué la précieuse contribution aux travaux du Comité depuis sa création de Tizhong Liao, qui occupait dernièrement les fonctions de premier Vice-Président du Comité avant de démissionner. | UN | ثم أقرَّ بالإسهامات القيِّمة لتيجونغ لياو في أعمال اللجنة منذ إنشائها، وأحدثها عهدا بوصفه النائب الأول لرئيس اللجنة حتى استقالته. |
Nom : M. Tizhong Liao | UN | الاسم: السيد تيزونغ لياو |
Le nouveau bureau est par conséquent composé comme suit : Armando Lara Yaffar, Président, Tizhong Liao, premier Vice-Président, Anita Kapur, deuxième Vice-Présidente, et Henry Louie, troisième Vice-Président. | UN | ويتألّف المكتب الجديد بالتالي من أرماندو لارا يافار رئيسا، وتيزونغ لياو نائبا أول للرئيس، وأنيتا كابور نائبة ثانية للرئيس، وهنري لوي نائبا ثالثا للرئيس. |
- Gibson ne tue pas sans raison. - Jin Liao ? | Open Subtitles | (غيبسون) لا يقتل بدون أي سبب (جين لياو) ؟ |
Tu as tué Jin Liao. | Open Subtitles | أنت قتلت جين لياو. |
- Sophia Liao est ici dans un coma. | Open Subtitles | صوفيا لياو في غيبوبة في مستشفانا ماذا ؟ |
- Mme Liao n'est pas à la maison. - Oh, c'est vous. | Open Subtitles | السيدة لياو ليست في المنزل- أهلا , انها انت - |
Quand j'avais de l'argent, j'étais Mme Liao. | Open Subtitles | عندما كان لدي النقود , كنت السيدة لياو |
Je voudrais aussi remercier sincèrement l'Ambassadeur José Luis Barbosa Leao Monteiro, du Cap-Vert, et l'Ambassadeur Alex Reyn, de la Belgique, qui ont assumé avec compétence la présidence et la vice-présidence du Groupe de travail officieux à composition non limitée sur l'Agenda pour la paix. | UN | وأود أيضــا اﻹعــراب عن شكري الصادق للسفير خوسيــه لويس باربوسا لياو مونتيــرو سفير الرأس اﻷخضر والسفير اليكس ريين سفير بلجيكا لقيادتهما القديــرة بوصفهمـا رئيـس ونائــب رئيــس الفريق العامــل غيـر الرسمــي المفتوح العضوية المعني بخطة للسلام. |
Des déclarations liminaires ont été prononcées par le Ministre samoan de la santé, Leao Talalelei Tuitama; Toomas Palu, Chef de secteur, Santé, nutrition et population, Région Asie du Sud-Est et Pacifique, Banque mondiale; et le Directeur général du Secrétariat général de la Communauté du Pacifique, Colin Tukuitonga. | UN | 104 - ألقى كلمات رئيسية كل من لياو تالاليلي تويتاما، وزير الصحة في ساموا؛ وتوماس بالو، مدير قطاع الصحة والتغذية والسكان لجنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، في البنك الدولي؛ وكولين توكويتونغا، المدير العام لأمانة جماعة المحيط الهادئ. |
Du laurier, de la viande de boeuf, c'est trés bon. Mange, Leao. | Open Subtitles | حساء أعشاب و لحم، أكل شهي (تناول البعض يا (لياو |