Je donne la parole au représentant de la République-Unie de Tanzanie qui va présenter le projet de résolution. | UN | وأعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، ليتولى عرض مشروع القرار. |
Je donne la parole au représentant de la Belgique qui va présenter le projet de résolution A/56/L.63/ Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل بلجيكا ليتولى عرض مشروع القرار A/56/L.63/Rev.1. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Indonésie qui va présenter le projet de résolution A/52/L.53/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا ليتولى عرض مشروع القرار A/52/L.53/Rev.1. |
Je donne la parole au représentant du Cap-Vert qui va présenter le projet de résolution A/51/L.78. | UN | أعطـي الكلمـة لممثــل الرأس اﻷخضر ليتولى عرض مشروع القرار A/51/L.78. |
Je donne la parole au représentant du Japon pour présenter le projet de résolution A/C.1/64/L.36*. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان ليتولى عرض مشروع القرار A/C.1/64/L.36*. |
Je donne maintenant la parole au représentant de Saint-Kitts-et-Nevis, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.10. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل سانت كيتس ونيفس ليتولى عرض مشروع القرار A/64/L.10. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.8 | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا ليتولى عرض مشروع القرار A/64/L.8. |
Je donne la parole au représentant du Royaume-Uni, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/64/ L.38/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة ليتولى عرض مشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1. |
Je donne la parole au représentant du Chili, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/64/ L.46/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل شيلي ليتولى عرض مشروع القرار A/C.1/64/L.46/Rev.1. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Soudan, qui va présenter le projet de résolution A/63/L.60/Rev.1*. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل السودان ليتولى عرض مشروع القرار A/63/L.60/Rev.1*. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Qatar, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.58. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل قطر ليتولى عرض مشروع القرار A/64/L.58. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Géorgie, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.62. | UN | الرئيس: والآن أعطي الكلمة لممثل جورجيا ليتولى عرض مشروع القرار A/64/L.62. |
Je donne la parole au Représentant permanent de la Grèce, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.17 | UN | أعطي الكلمة للممثل الدائم لليونان ليتولى عرض مشروع القرار A/64/L.17. |
Je donne la parole au représentant du Qatar, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.48*. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة لممثل دولة قطر ليتولى عرض مشروع القرار A/64/L.48*. |
Je donne la parole au représentant de la Jamaïque, qui va présenter le projet de résolution A/59/L.63. | UN | أعطي الكلمة لممثل جامايكا ليتولى عرض مشروع القرار A/59/L.63. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Pakistan, qui va présenter le projet de résolution A/60/L.18. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل باكستان ليتولى عرض مشروع القرار A/60/L.18. |
Je donne la parole au représentant de la Fédération de Russie qui va présenter le projet de résolution A/C.1/63/L.44. | UN | أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي ليتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.44. |
Je donne la parole au représentant du Pakistan, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/63/L.7*. | UN | أعطي الكلمة لممثل باكستان ليتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.7*. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Yémen qui va présenter le projet de résolution A/65/L.39/Rev.2. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليمن ليتولى عرض مشروع القرار A/65/L.39/Rev.2. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Espagne, également pour présenter le projet de résolution A/64/L.14. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل إسبانيا ليتولى عرض مشروع القرار A/64/L.14 أيضا. |