pour apporter des tourments comme jamais, et trahir les Faes." | Open Subtitles | ليثير العذاب الذي لا مثيل له ويخون الفاي |
Je donne la parole au représentant du Mexique pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل المكسيك ليثير نقطة نظامية. |
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل أوروغواي ليثير نقطة نظامية. |
Je donne la parole au représentant de l'Algérie pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل الجزائر ليثير نقطة نظام. |
Je donne la parole au représentant du Japon pour une motion d'ordre. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان ليثير نقطة نظامية. |
Il est juste assez pour susciter ton intérêt il t'a étudié pendant des mois a surveillé chacun de tes mouvements, a écouté tous tes appels, a eu un doctorat en Olivia Pope car ton père lui a dit de le faire | Open Subtitles | كل شيء كاف ليثير اهتمامك لأنه كان يدرسك لشهور يراقب كل حركة ، يتنصت لكل اتصال |
Quelqu'un a déchiré de ce carnet LA page nécessaire pour trouver cette prise puis a attisé votre mécontentement pour se faire élire capitaine. | Open Subtitles | شخصٌ ما مزق أكثر صفحة مهمة في الكتاب لإكتشاف الغنيمة ليثير إستياءكم ليجعل نفسه القبطان. |
Il en rajoute sur les réactions pour donner de l'importance à son journal. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن ردود الأفعال حوله ليثير اهتماماً بجريدته |
il a dit qu'il s'était tatoué pour impressionner une fille | Open Subtitles | قال انه حصل على الوشم ليثير أعجاب فتاه |
Je n'arrive pas à savoir s'il tombe réellement amoureux d'Andrée ou si c'est pour rendre Albertine jalouse. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتبين حقاً إن كان واقعاً في حب أندريه أو كان يفعل ذلك ليثير غيرة البرتين |
Je suis pas le premier à faire un truc stupide pour impressionner une fille. | Open Subtitles | لست اول رجل يفعل شىء غبى ليثير اعجاب فتاه |
On peut se demander... pourquoi un adulte ferait tout ça, juste pour charmer une fille. | Open Subtitles | اعنى انك حقا يجب ان تتسائل لماذا رجل ناضج يقحم نفسه فى كل هذه المشاكل .فقط ليثير اعجاب فتاه |
Il a dû acheter ses habits pour impressionner dans l'espoir de faire comme Jason. | Open Subtitles | تحليل. لقد لبس هذه الملابس ليثير إعجاب إحداهن وهو يتمنى لو انه يصبح مثل جايسون |
Un potier expert qui vient en débutant pour l'épate. | Open Subtitles | هو خزّاف خبير يسجل في صفوف المبتدئين ليثير إعجاب الناس. |
Si le Roi est si troublé par sa conscience, pourquoi a-t-il attendu si longtemps pour ressortir cette affaire ? | Open Subtitles | إذا كان الملك يقلقه ضميره لِم انتظر طويلاً ليثير المسألة؟ |
Mais que doit-il faire pour l'impressionner ? | Open Subtitles | لكن ، ماذا يجب عليه أن يفعل ليثير أعجابها ؟ |
Le 4 mars, le Procureur a insisté pour que des mandats d'arrêt soient délivrés contre des responsables gouvernementaux, déclenchant la colère populaire et compromettant les espoirs de paix et de stabilité. | UN | وجاء دفع الدائر الابتدائية للمحكمة لإصدار أمر قبض على رئيس دولة في 4 آذار/مارس 2009 ليثير ردود أفعال شعبية كبيرة ويصيب آمال السلام والاستقرار بانتكاسة جديدة. |
Je donne la parole au représentant de l'Égypte pour une motion d'ordre. | UN | أعطي ممثل مصر الكلمة ليثير نقطة نظامية. |
Ce n'est pas un roman. C'est un livre fait pour faire couler de l'encre. | Open Subtitles | \u200fتلك ليست رواية \u200fبل هو كتاب تم تأليفه ليثير ضجة |
Des fêtes luxueuses qu'il donnait. Juste pour t'impressionner. | Open Subtitles | "أذكر الحفلات الفارهة التي أقامها الحاكم ليثير إعاجبك" |