J'ignore ce qu'il a fait pour que tu le haïsses, mais il est si déterminé à tout arranger qu'il va se faire tuer. | Open Subtitles | أجهل ما اقترفه ليجعلك تكرهه، لكنّه عاقد العزم على تصحيح الوضع وسيودي بنفسه للتهلكة. |
Donc, si vous cherchez quelqu'un pour que vous vous sentiez mieux parce que vous lui refusez une opportunité spéciale, vous devriez trouver une autre personne noire. | Open Subtitles | لذا، إن كنتَ تبحث عن شخص ليجعلك تشعر بشكل أفضل بشأن حرمانه فرصة مُميّزة، ستضطر للبحث عن شخص أسود آخر. |
Quelle est cette chose si importante pour que vous alliez énerver toute une secte apocalyptique ? | Open Subtitles | ما هو ذلك الشيء الضروري جداً ليجعلك تُغضب مجموعة من أعضاء طائفة نهاية العالم؟ |
Qu'est-ce que la terre t'a fait pour te faire venir dans ces bains publics avec tes chaussures boueuses ? | Open Subtitles | مالذي حصل لك؟ ليجعلك تحضر إليّ بحذائك المتسخ بالطين |
Mais pas assez bonne pour te faire oublier Vivian, hein ? | Open Subtitles | ليس جيداً بما فيه الكفاية ليجعلك تنسى فيفيان أليس كذلك؟ |
Tu devrais lui donner une autre chance de te rendre folle. | Open Subtitles | يجب عليك ان تعطيه فرصة اخرى ليجعلك تتصرفين بجنون |
J'ignore ce que ton père a fait pour que tu sois comme ça, mais si je le croisais, je lui en collerais une. | Open Subtitles | أجهل ما فعله أباك ليجعلك هكذا، لكنّي لو رأيته في الشارع لصفعته |
Tom veut que je te dise que tout est ma faute, mais en fait, il a compliqué le truc pour que tu restes le plus longtemps possible parce qu'il te kiffe à fond. | Open Subtitles | ولكن , بالحقيقة هو من قام بكل شيء ليجعلك تبقين في باوني لأطول فترة ممكنة لأنه معجب بكي كثيرا |
Tout ça pour que tu paraisses d'un idiot et si tu veux entrer à l'école de Droit, | Open Subtitles | لدينا الكثير لنخاطر به الامر كله مصمم ليجعلك تبدو كغبي |
Vous voulez un homme qui vous emmène sur la plage, sa main sur vos yeux, pour que vous découvriez la sensation du sable sous vos pieds. | Open Subtitles | تريدين رجلاً يصحبك إلى شاطيء البحر ويديه فوق عينيك.. فقط ليجعلك تستكشفين الإحساس بالرمل تحت قدميك |
Qu'est-ce qu'il t'a fait pour que tu t'énerves comme ça ? | Open Subtitles | ولكن ما الذي فعله ليجعلك حاد الطباع عندما يتعلق الأمر به؟ |
pour que tu blanchisses l'argent... à la place des draps. | Open Subtitles | ليجعلك سعيد فتغسل له أمواله تغسل المال بدلا من الملابس |
Assez, pour que vous essayiez de comprendre ce que je veux et où on va. | Open Subtitles | ما يكفي ليجعلك تُحاول أن تعرف ما أريده وإلى أين سنذهب. |
Qu'y a-t-il pour que tu veuilles parier si haut ? | Open Subtitles | ما الذى تريده بشده ليجعلك تأتى و أنت قوى بهذه الدرجة؟ |
Non, monsieur, il ment pour que vous faire régler. | Open Subtitles | لا يا سيدي، إنه يكذب ليجعلك تذعن للتسوية |
Depuis assez de temps pour que tu me montres un peu de respect. | Open Subtitles | ليس بوقت كافي ليجعلك تظهر لي قليلا من الاحترام |
Y'a-t-il quelque chose que je puisse faire pour que vous changiez d'avis? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء يمكنني عمله ليجعلك تغير رأيك ؟ |
Maintenant, quand quelqu'un utilise de la violence, pour te faire faire ce que tu ne veux pas, techniquement c'est du kidnapping. | Open Subtitles | الآن، حينما يستخدم شخصاً تهديداً عنيفاً ليجعلك تفعل شيئاً لا تريد فعله عمليّاً، يعتبر اختطافاً |
Certainement une manipulation de L pour te faire avouer. | Open Subtitles | تلك طريقة إل ليجعلك تعترف أنك كيرا |
Assez pour te faire amener le Dr. | Open Subtitles | كافٍ ليجعلك تجلب د. |
Je pense qu'il l'a utilisé pour te rendre conscient. | Open Subtitles | أعتقد أنه هو الشيء الذي استخدمه ليجعلك واعية |
Tu n'a pas besoins d'un bébé ou d'un mec ou de qui que se soit pour te rendre spécial | Open Subtitles | انت لا تحتاجين لطفلة او لعشيق او اي احد ليجعلك مميزة |