Le Conseil commence l'examen de la question en entendant des exposés de S.E. M. Nqakula et S.E. M. Lidén. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند من جدول الأعمال واستمع إلى إحاطتين قدمهما معالي السيد نكاكولا وسعادة السيد ليدن. |
L'Ambassadeur Lidén, de la Suède, assure désormais la présidence. | UN | وقد تولى الرئاسة الآن السفير ليدن من السويد. |
S. E. M. Anders Lidén | UN | صاحب السعادة السيد آنديرس ليدن |
1978-1992 Professeur de droit international public, Université de Leyde | UN | ١٩٧٨-١٩٩٢ أستاذ القانون الدولي العام، جامعة ليدن |
Un dîner avec les Van der Luyden n'était jamais une mince affaire. | Open Subtitles | تناول وجبة عند (فان دى ليدن) لم يكن بالأمر المبهج. |
Depuis 1998 Professeur de droit international public, Université de Leiden | UN | 1998 أستاذ القانون الدولي العام، جامعة ليدن. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE). | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE). | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : Je voudrais faire une brève déclaration au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن ( السويد) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أدلي ببيان مختصر نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
M. Lidén (Suède) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
1995- Professeur de droit international public, Université de Leyde | UN | ١٩٩٥- أستاذ القانون الدولي العام، جامعة ليدن |
Membre du Comité consultatif de l'Institut international de droit aérien et spatial, Université de Leyde (2008- ). | UN | وعضو المجلس الاستشاري للمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء، جامعة ليدن (2008 حتى تاريخه). |
Les Van der Luyden savaient donner une leçon quand ils le voulaient. | Open Subtitles | عندما يقرر آل (فان در ليدن), يعرفون كيف يلقنون الدرس. |
Au moins c'est moins lugubre que chez les Van der Luyden et il est plus facile d'y être seule. | Open Subtitles | على الأقل أقل كئابةً من منزل (فان در ليدن)... وليس صعباً أن تعيش فيه بمفردك... |
Depuis 1998 Professeur de droit international public, Université de Leiden. | UN | 1998 أستاذ القانون الدولي العام، جامعة ليدن. |
Ce cours a eu lieu à l'Université de Leiden, à La Haye, et a réuni des avocats de tous les pays du monde. | UN | وعُقدت هذه الدورة في جامعة ليدن في لاهاي، وحضرها محامون من أنحاء العالم. |
L'Université de Leyden a toujours été un centre renommé pour l'étude de l'islam et de la culture arabe. | UN | فقد كانت جامعة ليدن دائما مركزا هاما من مراكز دراسة اﻹسلام والثقافة العربية. |
Anders Liden (Suède), Jan Grauls (Belgique), Maria Luiza R. Viotti (Brésil) et Frank Majoor (Pays-Bas) ont respectivement présidé les formations Burundi, République centrafricaine, Guinée-Bissau et Sierra Leone. | UN | وترأس تشكيلة بوروندي، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وغينيا - بيساو، وسيراليون، كل من أنديرس ليدن (السويد)، ويان غرولز (بلجيكا)، وماريا لويزا ر. فيوتي (البرازيل)، وفرانك ماجور (هولندا)، على التوالي. |
En sa qualité de Président de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix, l'Ambassadeur suédois, S. E. M. Anders Lidèn, a assisté à la réunion du groupe d'envoyés spéciaux pour le Burundi à Bujumbura en janvier. | UN | 26 - حضر السفير أنديرس ليدن من السويد، بصفته رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام، اجتماع فريق المبعوثين الخاصين المعنيين ببوروندي في بوجومبورا في كانون الثاني/يناير. |