"ليس أنتِ" - Translation from Arabic to French

    • Pas toi
        
    • Pas vous
        
    • Ni toi
        
    Tu ne tuerais jamais personne. Ce n'est Pas toi. Je m'en fiche s'ils écoutent. Open Subtitles أنتِ لن تقتلين أي أحد هذا ليس أنتِ لا يهمني إن كانوا يستمعون
    Ton fils s'est défilé, mais Pas toi. Open Subtitles هذا الابن الخاص بكِ قد جبن, لكن ليس أنتِ.
    Personne n'est à blâmer, et sûrement Pas toi. Open Subtitles لا يُمكن إلقاء اللوم على أحد , و بالتأكيد ليس أنتِ
    Pas vous, la blonde en débardeur. Open Subtitles أنتِ أنتِ أيتها الشقراء ليس أنتِ , الشقراء التي في المغطس
    On doit interroger votre fils. En présence d'un adulte. Mais Pas vous. Open Subtitles نحن بحاجة للتحقيق مع ابنكِ، عليكِ أن تعيني شخصاً بالغاً لمصاحبته، ليس أنتِ بالطبع
    Tu viens d'arrivé dans ce groupe ? Pas toi, Ellie. Tu te poses sur le canapé et tu lève le pieds. Open Subtitles هل أنت جديد على مجموعتنا ؟ ليس أنتِ ايلي استلقي على الأريكه وارفعي قدميك
    Finalement, ces relations sont finies, mais j'ai décidé de quand, Pas toi. Open Subtitles نعم في النهاية هذه العلاقات أنتهت لكنني قررت متى ليس أنتِ
    Pas toi, ne bouge pas un muscle, ou tu sera désolée. Open Subtitles لا، ليس أنتِ لا تتحركِ من مكانكِ أو ستكونين آسفة لللغاية
    Elle a dit qu'elle avait volé les bijoux, Pas toi. Open Subtitles قالت أن إبنتها شرقت كل المجوهرات و ليس أنتِ
    Pas toi. Non, non, ça ne pas être toi, parce que tu es amoureuse. Open Subtitles ليس أنتِ لا ، لا ، لايمكن أن أنتِ ، لأنكِ مغرمة
    Pas toi, c'est cette poubelle que mon père m'a passée. Open Subtitles ليس أنتِ بل السياره التي يجبرني أبي علي قيادتها
    C'est moi, la fiancée, Pas toi. Open Subtitles أنا التي كانت من المفترض أن تصبح خطيبته, ليس أنتِ
    Mais j'espère que tu sais, dans ton cœur, que cette vidéo, ce n'est Pas toi. Open Subtitles لكن أتمنى منكِ أن تدركِ من أعماق فلبكِ أن ذلك الفديو ليس أنتِ
    Ce n'est Pas toi qui a donné cet ordre n'est ce pas ? Open Subtitles أنه ليس أنتِ من اعطى الأوامر, أليس كذلك ؟
    Beaucoup se demanderaient pourquoi je les appelle pour les renvoyer ensuite, mais Pas vous. Open Subtitles كثير من الناس كانوا سيتحيرون لدعوتي لهم للحضور إلى هنا ثم طلبي منهم المغادرة ولكن ليس أنتِ
    Ce n'était Pas vous, c'était cette chose, ce parfum ! Open Subtitles ليس أنتِ إنه بسبب هذه المادة هذا العطر
    Pas vous. Vous êtes lente. Faire attendre ce pauvre gars. Open Subtitles ليس أنتِ ، أنتِ بطيئة تجعلين الرجل المسكين ينتظر
    Nous seuls déciderons s'il est la Bête, Pas vous. Open Subtitles ونحن من سيقرر حقيقة الأمر، ليس أنتِ
    Ou Pas vous, Pas vous, Pas vous, Pas vous, Pas vous, Pas vous. Open Subtitles ليس أنتِ. و لا أنتِ. ليس أنتِ ليس أنتِ.
    Pas vous. Vous l'avez vu venir. Open Subtitles ليس أنتِ, فأنتِ قد تنبأتِ بذلك
    Ni toi, ni moi... personne. Open Subtitles ليس أنتِ ولست أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more