Tu ne tuerais jamais personne. Ce n'est Pas toi. Je m'en fiche s'ils écoutent. | Open Subtitles | أنتِ لن تقتلين أي أحد هذا ليس أنتِ لا يهمني إن كانوا يستمعون |
Ton fils s'est défilé, mais Pas toi. | Open Subtitles | هذا الابن الخاص بكِ قد جبن, لكن ليس أنتِ. |
Personne n'est à blâmer, et sûrement Pas toi. | Open Subtitles | لا يُمكن إلقاء اللوم على أحد , و بالتأكيد ليس أنتِ |
Pas vous, la blonde en débardeur. | Open Subtitles | أنتِ أنتِ أيتها الشقراء ليس أنتِ , الشقراء التي في المغطس |
On doit interroger votre fils. En présence d'un adulte. Mais Pas vous. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتحقيق مع ابنكِ، عليكِ أن تعيني شخصاً بالغاً لمصاحبته، ليس أنتِ بالطبع |
Tu viens d'arrivé dans ce groupe ? Pas toi, Ellie. Tu te poses sur le canapé et tu lève le pieds. | Open Subtitles | هل أنت جديد على مجموعتنا ؟ ليس أنتِ ايلي استلقي على الأريكه وارفعي قدميك |
Finalement, ces relations sont finies, mais j'ai décidé de quand, Pas toi. | Open Subtitles | نعم في النهاية هذه العلاقات أنتهت لكنني قررت متى ليس أنتِ |
Pas toi, ne bouge pas un muscle, ou tu sera désolée. | Open Subtitles | لا، ليس أنتِ لا تتحركِ من مكانكِ أو ستكونين آسفة لللغاية |
Elle a dit qu'elle avait volé les bijoux, Pas toi. | Open Subtitles | قالت أن إبنتها شرقت كل المجوهرات و ليس أنتِ |
Pas toi. Non, non, ça ne pas être toi, parce que tu es amoureuse. | Open Subtitles | ليس أنتِ لا ، لا ، لايمكن أن أنتِ ، لأنكِ مغرمة |
Pas toi, c'est cette poubelle que mon père m'a passée. | Open Subtitles | ليس أنتِ بل السياره التي يجبرني أبي علي قيادتها |
C'est moi, la fiancée, Pas toi. | Open Subtitles | أنا التي كانت من المفترض أن تصبح خطيبته, ليس أنتِ |
Mais j'espère que tu sais, dans ton cœur, que cette vidéo, ce n'est Pas toi. | Open Subtitles | لكن أتمنى منكِ أن تدركِ من أعماق فلبكِ أن ذلك الفديو ليس أنتِ |
Ce n'est Pas toi qui a donné cet ordre n'est ce pas ? | Open Subtitles | أنه ليس أنتِ من اعطى الأوامر, أليس كذلك ؟ |
Beaucoup se demanderaient pourquoi je les appelle pour les renvoyer ensuite, mais Pas vous. | Open Subtitles | كثير من الناس كانوا سيتحيرون لدعوتي لهم للحضور إلى هنا ثم طلبي منهم المغادرة ولكن ليس أنتِ |
Ce n'était Pas vous, c'était cette chose, ce parfum ! | Open Subtitles | ليس أنتِ إنه بسبب هذه المادة هذا العطر |
Pas vous. Vous êtes lente. Faire attendre ce pauvre gars. | Open Subtitles | ليس أنتِ ، أنتِ بطيئة تجعلين الرجل المسكين ينتظر |
Nous seuls déciderons s'il est la Bête, Pas vous. | Open Subtitles | ونحن من سيقرر حقيقة الأمر، ليس أنتِ |
Ou Pas vous, Pas vous, Pas vous, Pas vous, Pas vous, Pas vous. | Open Subtitles | ليس أنتِ. و لا أنتِ. ليس أنتِ ليس أنتِ. |
Pas vous. Vous l'avez vu venir. | Open Subtitles | ليس أنتِ, فأنتِ قد تنبأتِ بذلك |
Ni toi, ni moi... personne. | Open Subtitles | ليس أنتِ ولست أنا |