"ليس بعد الأن" - Translation from Arabic to French

    • plus maintenant
        
    • est fini
        
    Elles ont été dures à expliquer. Mais plus maintenant ! Eh non ! Open Subtitles لقد كان هذا أمراً صعب التفسير لكن ليس بعد الأن
    On jouait à un tas de jeu, mais plus maintenant. Open Subtitles لقد لعبنا الكثير من الالعاب , ولّكن ليس بعد الأن
    Ca a peut etre l'air bien, mais je ne le sens pas. plus maintenant. Open Subtitles ربما يبدو صحيحاً، لكني لا أثق بصحته ليس بعد الأن
    Pas quand ils ont tué ma fille. Pas de code. plus maintenant. Open Subtitles ليس بعد أن قتلوا إبنتي لا يوجد قانون ، ليس بعد الأن
    Et j'ai eu peur d'aimer les gens pendant 20 ans, mais c'est fini. Open Subtitles و كنت خائفاً من أحب أي شخص لـ 20 عاماً، و لكن ليس بعد الأن
    Je m'inquiétais pour toi, mais plus maintenant. Open Subtitles الحقيقة أني كنت قلقة بالفعل عليك، ولكن ليس بعد الأن
    Vraiment. Mais plus maintenant, toi et moi... Open Subtitles لكن ليس بعد الأن لأني أنا وأنت أنتهينا من ذلك
    - Elle est au boulot. - plus maintenant. - Si je l'appelle... Open Subtitles - بيكي في العمل ليس بعد الأن ، سأتصل بها -
    L'avis de ma mère n'a pas d'importance, plus maintenant. Open Subtitles رأي والدتي لايهم, ليس بعد الأن.
    - On est en silence radio. - plus maintenant. Open Subtitles . من المفترض أن يكون الراديو صامتاً - . ليس بعد الأن -
    Non, plus maintenant. Tu apprendras à réduire certains sons. Open Subtitles لا,ليس بعد الأن,عليك ان تتحكمي بذلك
    On sortait ensemble, mais plus maintenant. Open Subtitles لقد كنا نتواعد لكن ليس بعد الأن
    Mais je veux pas l'être. plus maintenant. Open Subtitles ولكنى لا أريد أن أكون ليس بعد الأن.
    Oh, je ne suis pas la seule à la porter. plus maintenant. Open Subtitles أنا لا أحمله وحدي ، ليس بعد الأن
    - pas votre fiancé non plus maintenant en tout cas Open Subtitles إنه ليس خطيبك ليس بعد الأن,بأية حال
    - Vous travaillez ensemble. - plus maintenant. Open Subtitles أنتم تعملان معاً - ليس بعد الأن -
    C'était le cas avant, mais plus maintenant. Open Subtitles كُنت كذلك، لكن ليس بعد الأن.
    Mais plus maintenant. Open Subtitles ولكن ليس بعد الأن
    Mais plus maintenant. Open Subtitles لكن ليس بعد الأن
    Pas sur ce coup-là. plus maintenant. Open Subtitles ليس هذه المره ليس بعد الأن
    On a couché ensemble, mais c'est fini. Open Subtitles كنا نحب بعضنا لكن ليس بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more