"ليس بعد الان" - Translation from Arabic to French

    • Plus maintenant
        
    Je ne pense pas que ça fasse une grosse différence, pas pour moi, Plus maintenant. Open Subtitles لا اعتقد انه سوف يعمل اي اختلاف ليس لي، ليس بعد الان
    - Plus maintenant. - Il a dit la même chose. Open Subtitles ليس بعد الان اوه هذا مضحك , لقد قال نفس الشيئ
    Mike s'accrochait à l'espoir, mais Plus maintenant. Open Subtitles مايك كان يتمسك بكل ذرة أمل لكل ليس بعد الان
    Il y a quelques semaines, ce message m'aurait rendu fou, mais... Plus maintenant. Open Subtitles قبل بضعة اسابيع , كنت سأهتم لتلك الرسالة لكن ليس بعد الان.
    Tu n'es pas l'homme sur cette photo, Plus maintenant. Open Subtitles انت لست الرجل الذي في الصورة ليس بعد الان
    Et bien, Plus maintenant... Parce qu'à partir de ce moment, Open Subtitles ولكن ليس بعد الان لان من هذه اللحظه
    Je t'ai dit qu'Archer et moi, on avait un passé commun. Plus maintenant. Open Subtitles لقد اخبرتك انا وارتشر لدينا تاريخ حسنا ليس بعد الان
    Plus maintenant, Joyce. J'ai été viré il y a quelques semaines. Open Subtitles ليس بعد الان,جويس اعتبارا من الأسبوع الماضي,مستغنى عنه
    Plus maintenant. On la tient. - Vos prisons suffiront ? Open Subtitles ليس بعد الان انها لا تستطيع ذلك, لأننا قبضنا عليها هل تعتقد ان السجن سيحبسها؟
    Plus maintenant, maintenant quand je veux quelque chose, bang! Open Subtitles ليس بعد الان .. الان عندما اريد شئ ما تنطلق الكلمات كالقنبلة
    Plus maintenant, Carl. Il faut être ambitieux et audacieux. Open Subtitles ليس بعد الان كارل عليك تفكر بشكل اكبر واوسع
    J'étais comme toi, enfin presque, mais Plus maintenant. Open Subtitles لقد كنت مثلك اعني نوعاً ما لكن ليس بعد الان
    - Plus maintenant. - Ils passent par Beersheba. Open Subtitles لانها معبر الاتراك الى القناة ليس بعد الان
    C'est parce que je n'en suis pas un. Plus maintenant... Open Subtitles حسنا,هذا لاني لست شرطيا ,ليس بعد الان
    Elle n'est pas du Mossad, Plus maintenant. Open Subtitles انها ليست من الموساد ، ليس بعد الان
    Non Plus maintenant ! Je l'ai échangée contre celle-là. Open Subtitles ليس بعد الان لقد استبدلتها مع ذلك الرجل
    Avant, oui. Plus maintenant. Open Subtitles لقد كان كذلك , لكن ليس بعد الان
    Personne ne le rencontre, Plus maintenant. Open Subtitles لا أحد يلتقي بيه , ليس بعد الان
    Avant, peut-être bien, mais Plus maintenant. Je les aime un peu plus... confortables. Open Subtitles في الماضي ربما , لكن ليس بعد الان افضلهم الان اكثر ...
    Plus maintenant. Il a salement vieilli. Open Subtitles حسناً , ليس بعد الان, أنه كبير في السن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more