"ليس حقيقياً" - Translation from Arabic to French

    • n'est pas réel
        
    • n'existe pas
        
    • n'est pas vrai
        
    • n'était pas réel
        
    • n'est pas réelle
        
    • est faux
        
    Ça voudrait alors dire que ce jean n'est pas réel ! Open Subtitles حسناً، أظن أن ذلك يعني أن هذا ليس حقيقياً
    Ouais, mais on ne doit plus l'écouter car ma mère dit qu'il n'est pas réel Open Subtitles اجل ، لكني لن أسمعه لأن امي قالت لي انه ليس حقيقياً
    Il n'existe pas... Open Subtitles ‫إنهُ ليس حقيقياً إنهُ ليس ‫حقيقياً إنهُ ليس حقيقياً
    "Caviar grillé" n'existe pas. Il a été imaginé par des scientifiques. Il n'existe pas. Open Subtitles ـ كافيار سويت ـ ليس حقيقياً بل هو مجرد لعبة حرب خيالية خطط لها بعض العلماء إنها ليست حقيقية
    Ce n'est pas vrai, M. Muggles. Open Subtitles هذا ليس حقيقياً , إنه كالكعك الفاسد هذه حقيقته
    Quand je t'ai dit que notre mariage n'était pas réel, que c'était une couverture. Open Subtitles عندما أخبرتك بأن زواجنا ليس حقيقياً وانّه كان غطاءاً، لقد كانت كذبة
    Tout ce que tu vas commencé à ressentir n'est pas réel. Open Subtitles انصتي إليّ. أيّ شيءٍ قد تبدئين الشعور به ليس حقيقياً.
    Je t'en supplie, pour ton bien et pour celui de Rosie. Ce n'est pas réel. Open Subtitles من فضلك، من أجلك ومن أجل روزي هذا ليس حقيقياً
    Ce n'est pas réel. Ça ne change pas ce que nous sommes. Open Subtitles إنه ليس حقيقياً , هذا لن يؤثر على علاقتنا
    C'est ça notre esprit qui nous dit que ce n'est pas réel. Open Subtitles هذا هو دماغك، يحاول أن يخبرك بأن هذا ليس حقيقياً
    Émotionnellement, ça enlève beaucoup parce que les gens savent que ce qu'ils regardent n'est pas réel. Open Subtitles عاطفياً، فإنها تأخذ الكثير من قيمة العمل لأن الناس يعرفون أن ما يشاهدونه ليس حقيقياً
    Ce mariage n'est pas réel. Open Subtitles ثم يحاول التغطية على هذا بأنني كنت مليكته هذا الزواج ليس حقيقياً
    L'économie n'existe pas... et existe en même temps. Open Subtitles الاقتصاد ليس حقيقياً, لكن الآن أصبح حقيقة.
    Quand on apprend que le père Noël n'existe pas, c'est la déprime. Open Subtitles ان علمتي بأن "سانتا كلاوس" ليس حقيقياً فإن كل الأمور تصبح سيئه من بعد ذلك
    Le Babadook n'existe pas. Open Subtitles ‫قلت بأن "بابا دوك"، ‫ "بابا دوك" ليس حقيقياً
    Stark Industries n'existe pas. Open Subtitles حسناً فرع ستارك ليس حقيقياً بما يكفي
    Tu crois que ce n'est pas vrai à cause de tous ces vampires, ces démons, et de ta sœur qui était une boule d'énergie prête à détruire l'univers entier? Open Subtitles ماذا ؟ تفكرين بأن هذا ليس حقيقياً بسبب مصاصين الدماء والشياطين وشيطانة الانتقام السابقة والأخت التي كانت
    Mais ça ne veut pas dire que ce que je ressens n'est pas vrai, que je ne peux pas aimer quelqu'un. Open Subtitles لن هذا لا يعنى أن الذى أشعر به ليس حقيقياً بأنّني لا أَستطيعُ مَحَبَّة شخص ما
    Mais ce n'est pas vrai. Open Subtitles لكن هذا ليس حقيقياً
    Je savais que ce n'était pas réel. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا ليس حقيقياً
    Je vais te dire ce qui n'était pas réel. Open Subtitles سأخبرك ما هو ليس حقيقياً
    - La peur n'est pas réelle. Open Subtitles الخوف ليس حقيقياً.
    Je sais que c'est faux, mais mon père ne me laissera pas dormir chez toi parce qu'il pense que tu es gay. Open Subtitles اعلم أن هذا ليس حقيقياً, ولكن والدي لن يسمح لي بالمبيت عندك لأنه يعتقد انك شاذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more