Mais je savais qu'il n'y avait Pas tout dans mon monde qui était de travers. | Open Subtitles | لكنني علمتُ على الأقل أنّ ليس كل شيء في عالمي كان خاطئاً. |
Il avait une belle maison dans un beau quartier, mais ce n'était Pas tout. | Open Subtitles | إنه يملك منزل جميل في حي جميل وهذا ليس كل شيء |
Et nous avons trouvé une douille de 9 millimètre. Mais Ce n'est Pas tout. | Open Subtitles | و غلاف رصاصة بسمك تسعة ملليمتر لكن هذا ليس كل شيء |
Vous savez, peut-être que c'est dur pour vous, mais Tout n'est pas de la rigolade. | Open Subtitles | ربما يصعب عليك أن تفهم ذلك ولكن ليس كل شيء هو مزحة |
Bien entendu, Tout n'a pas été sombre et désolant en Afrique. | UN | وبطبيعة الحال ليس كل شيء في افريقيا قاتما. |
Bien que le monde change, tout ne change pas; certaines choses restent les mêmes, et nous parlons de ces choses dans le débat général. | UN | وعلى الرغم من أن العالم يتغير ليس كل شيء يتغير؛ إن بعض اﻷشياء تبقى كما هي، وأقصد أشياء في المناقشة العامة. |
Non, Pas tout. On a toujours une partie de cette Pierre. | Open Subtitles | لا، ليس كل شيء ما زال بحوزتنا قطعة من ذلك الحجر |
Pas tout. Mais en y pensant, j'ai compris. | Open Subtitles | ليس كل شيء ولكن عندما أمعنت التفكير ، أدركت الأمر |
Les murs magiques et les citadelles ne protègent donc Pas tout. | Open Subtitles | ربما ليس كل شيء آمناً ضمن الأسوار السحرية وبوابات القصر |
L'avion est arrivé de Montréal 20 minutes avant que ces deux-là ne montent dans la limousine, et Ce n'est Pas tout. | Open Subtitles | عادت طائرته من رحلة إلى مونتريال ليس 20 دقيقة قبل هذين حصلت في أن ليمو، ولكن هذا ليس كل شيء. |
Pas tout, juste pour la prison et la drogue. | Open Subtitles | لا.. ليس كل شيء , الامور المتعلقة بالسجن والمخدرات فقط |
Non, la crypte ne s'y trouve pas. Ce n'est Pas tout. | Open Subtitles | لا, لا يوجد مخزن هناك وهذا ليس كل شيء |
Voilà les clés. - Non, c'est Pas tout, Jerry. | Open Subtitles | ها هي المفاتيح كلا ، هذا ليس كل شيء يا جيري |
Tu sais, c'est Pas tout. C'est pas juste de la politique. | Open Subtitles | تعلم , هذا ليس كل شيء , يا رجل إنها ليست سياسة فقط |
Nous comprenons que dans ces domaines, Tout n'est pas noir ou blanc. | UN | ونفهم أنه في هذه المجالات ليس كل شيء أبيض وأسود. |
Tu sais, Tout n'est pas à propos de batailles de pouvoir et d'avoir des terres du Quartier Français. | Open Subtitles | ليس كل شيء منوط بصراع القوة والسيطرة على الحيّ الفرنسيّ. |
Tout n'est pas parfait dans le monde d'Ethan. | Open Subtitles | اذن ليس كل شيء مثالي في أرضك إيثان، هاه؟ |
Tout n'a pas forcément de sens. Ce n'est pas obligatoire. | Open Subtitles | ليس كلّ شيء يتقيّد بالمنطق، ليس كل شيء مضطر لذلك. |
Pourtant, nous avons l'impression que tout ne va pas pour le mieux. | UN | ومع ذلك، هناك أيضا شعور بعدم الارتياح من أنه ليس كل شيء على ما يرام. |
Ça va. Je veux dire maintenant, tout ne va pas bien. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام, أقصد لا, ليس كل شيء على ما يرام |
Ce n'est pas que tout soit une métaphore de la sexualité, que quoi qu'on fasse, on pense toujours à ça. | Open Subtitles | ليس كل شيء هو استعارة للنوازع الجنسية ومهما عملنا، فليس كل ما نفكر فيه هو الجنس |
Il ne faut pas toujours se fier aux apparences, inspecteur. | Open Subtitles | ليس كل شيء كما يبدو دائماً, أيتها المحققة. |
Ouais mais Il n'y a pas que ça en elle. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا ليس كل شيء بالنسبة لها |