"ليس لدي اي" - Translation from Arabic to French

    • Je n'ai aucune
        
    • Je n'ai pas
        
    • Je n'ai aucun
        
    • J'en ai aucune
        
    • Je n'en ai pas
        
    • Je n'ai plus de
        
    • Je n'en ai aucune
        
    • J'ai rien à
        
    • n'ai pas de
        
    • n'ai pas d'
        
    Ecoute, Je n'ai aucune idée de comment tout ça va tourner. Open Subtitles انظر, ليس لدي اي فكرة كيف ستئول اليه الأمور,
    Ne me regarde pas, Je n'ai aucune idée de ce que l'on peut faire. Open Subtitles حسنا , لانتظرو لي ليس لدي اي فكره عن ماذا افعل
    Je n'ai pas réussi à trouver un donneur, et le docteur dit que j'aurai besoin d'un rein très bientôt. Open Subtitles ليس لدي اي حظ لايجاد متبرع والدكتور يقول بان علي ان اجد كليه قريبا جدا
    Je n'ai aucun doute que Rasheed prendra contact très vite. Open Subtitles ليس لدي اي شك بأن رشيد سيقوم بعمل أتصال قريباً
    Je vous l'ai déjà dit, J'en ai aucune idée. Open Subtitles لقد أخبرتكم ياشباب ليس لدي اي فكرة
    Je doit engager des gens pour les remplacer mais Je n'en ai pas le temps, parce que ma cliente et ses quatre enfants vivront sur mon canapé si je ne gagne pas cette affaire. Open Subtitles علي توظيف آخرين ليحلوا محلهم لكن ليس لدي اي وقت لأن موكلتي وأبناؤُها الاربعة
    Ne t'inquiète pas ! Je n'ai plus de sentiment pour toi. Open Subtitles لا تقلق ليس لدي اي شعور من ناحيتك بعد الان
    Je n'en ai aucune idée. Open Subtitles ليس لدي اي فكره
    Ne me regarde pas, Je n'ai aucune idée de ce que l'on peut faire. Open Subtitles حسنا , لانتظرو لي ليس لدي اي فكره عن ماذا افعل
    Alors, Je n'ai aucune idée de ce que je fais. Open Subtitles لذلك ليس لدي اي فكره عما افعله هذه المره
    Je n'ai aucune idée de ce qu'Antoine prépare avec l'Angleterre. Open Subtitles ليس لدي اي فكره عن علاقة انتون بانكلترا
    "Je n'ai aucune idée de qui a mis ça dans le stylo de l'agent Gaad. Open Subtitles ليس لدي اي فكرة عمن وضع ذلك الشئ بقلم العميل جاد
    Halte-là! Je suis le Capitaine Pirate et je veux votre or. Je n'ai pas d'or. Open Subtitles انا قبطان القراصنه وانا هنا من اجل الذهب ليس لدي اي ذهب
    Au final, Je n'ai pas mon mot à dire, de toute façon. Open Subtitles ليس لدي اي كلمة في الامر في كلتا الحالتين
    J'ai soudain réalisé que Je n'ai pas de preuve solide contre Catherine. Open Subtitles ادركت فجأة . انه ليس لدي اي دليل ضد كاثرين
    Je n'ai aucun intérêt à faire partie d'une organisation qui me demande de décoller des chewing-gums. Open Subtitles ليس لدي اي اهتماا بان اكون جزء من منظمه تطلب مني تنظيف العلك من الرصيف
    Je n'ai aucun intérêt à faire partie d'une organisation qui me demande d'enlever du chewing-gum du trottoir. Open Subtitles ليس لدي اي اهتمام بأن أكون ضمن منظمة قد تطلب مني إزالة العلك من الرصيف
    Je n'ai aucun commentaire à faire. Open Subtitles ليس لدي اي شيئ لإقوله في هذه اللحظة لا تعليق
    J'en ai aucune idée. Open Subtitles ليس لدي اي فكره
    - Merde, Je n'en ai pas. Open Subtitles حسنا, اللعنة عليك ليس لدي اي دليل
    Je n'ai plus de question. Open Subtitles ليس لدي اي سؤال
    Eh bien, Je n'en ai aucune idée, monsieur. Open Subtitles حسناً، ليس لدي اي فكرةٍ ياسيدي
    J'ai rien à te dire, donc je pars. Open Subtitles وانا ليس لدي اي شيىء لاقوله لك, اذا انا راحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more