"ليس له علاقه" - Translation from Arabic to French

    • n'a rien à voir avec
        
    C'est juste que cette facette n'a rien à voir avec l'autre. Open Subtitles إنه فقط هذا الشيء ليس له علاقه بالأشياء الأخرى
    C'est incroyable. Tout ceci n'a rien à voir avec ma candidature à la Présidence. Open Subtitles اليس من المدهش ان كل هذا ليس له علاقه بترشيحى للرئاسه
    Ecoute, que tu choisisses de vivre à un niveau d'existence supérieur n'a rien à voir avec moi ou avec ce que je peux te dire ou non. Open Subtitles أنظر، سواء أخترت القُبُول بالحياه فى مكانه أعلى للوجود ليس له علاقه بى أَو بأيّ شئِ يُمْكِنُنى أَو لا يمكننى إخْبارك به
    Une qui n'a rien à voir avec Mona ou Alison. Open Subtitles تفسير ليس له علاقه بـ مونا او اليسون
    Ce qui a été écrit sur des formulaires, il y a des années, n'a rien à voir avec moi. Open Subtitles ما وضعه شخص فى مذكره ما منذه سنوات ليس له علاقه بى
    Tu penses que le fait qu'il soit le manager des fères Truitt n'a rien à voir avec Tansy ? Open Subtitles و هل تعتقدى أنه يدير أعمال الأخوه ترويت ليس له علاقه بتانسى
    Ca n'a rien à voir avec ce qu'il Y a de mieux Pour toi ... Qui est moi et Empire. Open Subtitles الامر ليس له علاقه بمصلحتك , مصلحتك هنا معي ومع الامبراطوريه
    Mais ce qu'ils font là-bas n'a rien à voir avec la science. Open Subtitles ولكن ما يفعلوه بالمركز ليس له علاقه بالعلم , اقصد
    Ce qui s'est passé à la planque n'a rien à voir avec ça. Open Subtitles ما حدث فى المنزل الآمن ليس له علاقه بهذا
    Donc, si c'est l'argent qui crée le désir d'acheter, ça n'a rien à voir avec le besoin, parce que la personne n'a peut-être pas besoin d'argent mais désespérément besoin, disons, d'eau potable. Open Subtitles اذا كان مالك المال هو الذي يريد الشراء، فهذا ليس له علاقه بالاحتياج لان ربما يوجد شخص ليس لديه مال
    Je l'aime bien d'accord. Mais ça n'a rien à voir avec lui Open Subtitles استلطفه بما يكفي هذا ليس له علاقه بالأمر على الإطلاق
    Et cela n'a rien à voir avec le fait de découvrir que nous n'avons pas de plan B pour les discussions sur Henkashu ? Open Subtitles وهذا ليس له علاقه بإكتشاف ليس لدينا خطه "ب" لموضوع هينكاشو؟
    nous savons tous les deux que cela n'a rien à voir avec moi ou Lily. Open Subtitles كلانا يعرف أن هذا ليس له علاقه " بي أو بـ " ليلي
    Ça n'a rien à voir avec toi, t'inquiète pas. Open Subtitles الامر ليس له علاقه بك لا تشغل بالك انت
    Cela n'a rien à voir avec moi étant attiré par elle. Open Subtitles هذا ليس له علاقه بانى منجذبه لها
    Ecoute moi. Ça n'a rien à voir avec toi Open Subtitles إستمعى لي، هذا ليس له علاقه بك
    Mon départ n'a rien à voir avec hier soir. Open Subtitles رحيلي ليس له علاقه بليلة الأمس.
    Ça n'a rien à voir avec les Barksdale. Open Subtitles هذا ليس له علاقه ببارك سدال اسمعنى
    Ça n'a rien à voir avec vous. Open Subtitles ذلك ليس له علاقه بكما يارفاق
    Il n'a rien à voir avec ça. Open Subtitles ليس له علاقه بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more