"ليس لوقت طويل" - Translation from Arabic to French

    • Pas pour longtemps
        
    • Plus pour longtemps
        
    Pas pour longtemps. Par ici! Ca va être le pied! Open Subtitles ليس لوقت طويل هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ ركلة
    Pas pour longtemps. Et une fois que je l'aurai, toi et tous ceux que tu aimes. périrons. Open Subtitles ليس لوقت طويل وبمجرد حصولي عليها، أنت وكل من تحب ستهلكون
    mais... mais Pas pour longtemps. J'ai juste besoin de quelqu'un en qui je peux avoir confiance. Open Subtitles أريد أن أكون مصدر مجهول في البداية ولكن ليس لوقت طويل
    Plus pour longtemps. Maman espère retrouver son ancien boulot. Open Subtitles ليس لوقت طويل أمي تتمنى أن تستعيد وظيفتها
    Je n'avais pas trop de moyens, mais Plus pour longtemps si Obama stoppe la récession ce soir ! Open Subtitles ولكن ليس لوقت طويل . إذا الرئيس أوباما ينهي الركود الليلة
    Mais Pas pour longtemps si ce stupide air conditionné se casse encore sérieusement. Open Subtitles لكن ليس لوقت طويل اذا ما تعطل ذلك المكيف الغبي مرة اخرى
    Pas pour longtemps. Open Subtitles ليس لوقت طويل الملازم مارتينيز فاجأه بسـكين
    A l'hôpital de Richmond, mais Pas pour longtemps. Open Subtitles فى مشفى الحالات العصبيه ولكن ليس لوقت طويل
    Mais parfois, Pas pour longtemps. Open Subtitles ليس لوقت طويل أحيانا
    Nos techniciens peuvent dérouter les sondes aliens, mais Pas pour longtemps. Open Subtitles خبرائنايمكنهمصد الهجومالفضائي... لكن ليس لوقت طويل
    - Ce sont mes 1000$. - Ouais, Pas pour longtemps. Open Subtitles . إنها الـ 1000$ الخاصة بي . أجل ، لكن ليس لوقت طويل
    Mais Pas pour longtemps. Rentrons chez nous. Open Subtitles ولكن ليس لوقت طويل ، لنعد للديار
    Avec de la chance, Pas pour longtemps. Open Subtitles حتى الان, ليس لوقت طويل .. هيا
    Pas pour longtemps. On va traverser la queue d'un orage. Open Subtitles ليس لوقت طويل يبدو أن هناك عاصفه
    Mais Pas pour longtemps. Open Subtitles لكن ليس لوقت طويل
    Mais Pas pour longtemps. Open Subtitles ولكن ليس لوقت طويل
    Mais Pas pour longtemps. Open Subtitles ولكن ليس لوقت طويل
    En fait, Plus pour longtemps. Open Subtitles . أنا بخير . في الحقيقة ، ليس لوقت طويل
    Vous avez une machine à remonter le temps? Plus pour longtemps si je ne la stabilise pas. Open Subtitles لديك آلة زمنية حقيقية - ليس لوقت طويل إن لم أجعلها تستقر -
    Plus pour longtemps. Retour à la réalité. Open Subtitles ليس لوقت طويل عودة لأرض الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more